Glossary entry

Portuguese term or phrase:

impericia

English translation:

malpractice

Added to glossary by Mary Palmer
Jun 9, 2011 14:43
13 yrs ago
18 viewers *
Portuguese term

impericia

Portuguese to English Medical Other
Good morning! How would you translate "impericia" in the context below?

Thanks a lot!




A Patrocinadora concorda em assumir a responsabilidade sobre qualquer demanda decorrente de danos ou lesões causados, ou que se alegue tenham sido causados pelo Estudo, ou qualquer procedimento relacionado ao protocolo do estudo, desde que, contudo, tais danos ou lesões não sejam resultado de negligência, imprudência,*** imperícia***, infração do Protocolo, ato ou omissão dolosa por parte do Investigador Principal, da Instituição, ou da Interveniente Administradora.

Discussion

Mary Palmer (asker) Jun 9, 2011:
Hello Douglas. After searching a bit more about this term I learned it means incompetence like you said/unskillfulness/lack of skills so all answers are correct in my opinion...thanks!
Douglas Bissell Jun 9, 2011:
Although malpractice seems the obvious term, incompetence may be what the writer «wants» to say

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

malpractice

this is the only term I know for it
Note from asker:
Thanks Douglas! :)
Peer comment(s):

agree Michael Powers (PhD) : also confirmed in Maria Chaves de Mello's Dicionário jurídico - Mike
1 min
thanks, but I am still in doubt
agree Martin Riordan : I found malpractice too. Incompetence might be an alternative, more general. As I understand it, imperícia implies that the person should have the necessary skills, but didn´t exercise them properly.
3 mins
thanks, but I am still in doubt
agree Ivan Rocha, CT
10 mins
thanks, but I am still in doubt
agree Walter Moura
1 hr
thanks, Walter
agree Gilmar Fernandes : Yes. Michaelis: Med. tratamento inadequado de um paciente.
1 hr
thanks, Gilmar
agree Mark Robertson
16 hrs
thanks, Mark
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone!"
+1
1 min

negligence/lack of skill

.
Note from asker:
Thanks Luciano! ;)
Peer comment(s):

agree nafaustino : I agree with lack of skill
2 mins
Something went wrong...
22 mins

lack of qualifications // being unqualified

This seems to be the sense here and, semantically, is the opposite of pericia/expertise.

Boa sorte.
Note from asker:
Thanks Robert! ;)
Peer comment(s):

neutral Douglas Bissell : I think the idea here is not the quastion of diplomas/papers/licenses etc, but that the person could have been highly qualified but somehow screwed up
44 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search