Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
it got everything right
Spanish translation:
no porque haya acertado en todo
Added to glossary by
NTRAD
Sep 19, 2011 11:40
13 yrs ago
English term
it got everything right
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
I devote some attention to the workings of the committee, not because it got everything right, nor even because I am proud to have chaired it, but because it was the first of its kind in the world.
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+5
9 mins
English term (edited):
not because it got everything right
Selected
no porque haya acertado en todo
Es interesante que en inglés, a falta de subjuntivo, hay (al menos gramaticalmente) una duda: ¿es que el comité acertó en todo, pero ésa no es la razón de que el autor(a) del texto le dedica bastante espacio; o es que se lo dedica por más que no haya acertado en todo? Sin embargo, en el lenguaje común, me parece que el significado en inglés es un 99,999% de las veces, el segundo.
"Gracias a esta dinámica muchas personas estarán ansiosas de que ya nazca tu bebé sólo para saber si acertaron en todo lo que escribieron! Puedes guardar ..." (www.bebebola.com/i/baby_shower_juego_adivinar)..... "DI EL FIJO, ME LLAMARON AL MOMENTO, LA PREGUNTA ERA SOBRE UN JUICIO QUE TENIA PENDIENTE ¡ACERTARON EN TODO! ..." (www.foros.telecinco.es/viewtopic.php?p=9038679)
"Gracias a esta dinámica muchas personas estarán ansiosas de que ya nazca tu bebé sólo para saber si acertaron en todo lo que escribieron! Puedes guardar ..." (www.bebebola.com/i/baby_shower_juego_adivinar)..... "DI EL FIJO, ME LLAMARON AL MOMENTO, LA PREGUNTA ERA SOBRE UN JUICIO QUE TENIA PENDIENTE ¡ACERTARON EN TODO! ..." (www.foros.telecinco.es/viewtopic.php?p=9038679)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
3 mins
(no solo) por el buen trabajo realizado...
Mi interpretación...
8 mins
no porque lo hiciera todo correctamente
mi sugerencia
+1
34 mins
Something went wrong...