Oct 13, 2011 10:31
12 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

Componente

Non-PRO Spanish to English Social Sciences Government / Politics "Componente"-Español (Colombia)
Tengo una duda en relación a la palabra "componente" en este contexto:

-la iniciativa de ayudas económicas se dividía en dos "componentes"...

El significado de "componente" en español (de España) no termina de casar con esta frase. ¿Alguna sugerencia?
Change log

Oct 13, 2011 12:37: Patricia Fierro, M. Sc. changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Oct 13, 2011 14:12: philgoddard changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): patinba, Carol Gullidge, philgoddard

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Lisa McCarthy Oct 13, 2011:
@ Pilar Puedes decirnos qué son estas does "componentes" exactamente?
Benjamin A Flores Oct 13, 2011:
English to Spanish translations [PRO] Social Scien si esta esta clasificada como "English to Spanish" ¿qué palabra quieres traducir?
Pilar Garcia (asker) Oct 13, 2011:
Puede que tengáis razón. A veces, de tanto mirar las palabras se desvirtúa su significado. Se trata de una traducción al inglés y las traducciones que he barajado son: components/fields/sections.

Muchas gracias por vuestra ayuda.
Pepe Ventura Oct 13, 2011:
Estoy de acuerdo, no hay ningún problema con "componente" en este contexto.
Benjamin A Flores Oct 13, 2011:
English to Spanish translations [PRO] source word?
Miguel Castaneda Oct 13, 2011:
componente Concuerdo con ML, tiene mucho sentido tal como se lee.
ML Sanchez T Oct 13, 2011:
?Porqué crees que no casa?

Se dividía, estaba formado por dos componentes. ?No? Tal vez lo entienda mal porque falte contexto... :-)

Proposed translations

+5
2 hrs
Spanish term (edited): componentes
Selected

parts

the financial assistance/grants initiative was divided into two parts

I also like Patricia's "areas".
Peer comment(s):

agree Ailish Holly
52 mins
agree Edward Tully
2 hrs
agree eski
2 hrs
agree Richard Hill : don't see why not
3 hrs
agree Jelena Maric
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

areas / items / fields / domains /aspects

Incluyo algunas opciones. Sin saber más contexto, posiblemente "fields" sea el más general.
Something went wrong...
+1
3 hrs

components

Is what it says and what it means.



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-13 13:35:54 GMT)
--------------------------------------------------

Military aid
world-economics.org/19-military-aid.html
This analysis requires data on the different components of aid. Development aid data are available through national governments and the OECD. Few countries ...

www.aad.berkeley.edu/mcnair/Ear.Sophal.dissertation.2..pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat
by S Ear - 2006 - Related articles
Components of aid such as technical cooperation and average grant element are also explored. Aid can play a positive role when component impacts are ...

devpolicy.org/jackson-repor/
16 Nov 2010 – ... taking institutional issues into account, is needed for aid flowing through international agencies, food aid and other components of aid. 4. ...

etc.
Peer comment(s):

agree philgoddard : I don't see why the previous two answerers have avoided this word.
38 mins
Nor do I. Thanks Phil.
neutral Simon Bruni : one reason why "components" might be avoided is that (as words of Latin origin often do in English) it often occupies a slightly higher register than it does in Spanish // I'm not saying it's incorrect! Merely justifying the use of a less "technical" term
1 hr
What????? Please.....
Something went wrong...
9 hrs

sections

taxcode/ - Cached - SimilarTax Code, Regulations and Official Guidance
Sep 29, 2010 ... Before relying on an IRC section retrieved from this or any other publicly
accessible version of the U.S. Code, please check the U.S. Code ...

www.irs.gov/taxpros/article/0,,id=98137,00.html - Cached - SimilarCAL. CIV. CODE § 3294 : California Code - Section 3294
FindLaw provides CAL. CIV. CODE § 3294 : California Code - Section 3294 for
Lawyers, Law Students, etc.

codes.lp.findlaw.com/cacode/CIV/5/d4/1/2/1/3/s3294 -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search