Glossary entry

French term or phrase:

groupe électrogène preneur

English translation:

tenant's (own) generating set

Added to glossary by Tony M
Jan 18, 2013 14:08
11 yrs ago
4 viewers *
French term

groupe électrogène preneur

French to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Technical specifications for office building
Hello all,
This comes from technical specifications for a new office building. I'm aware that groupe électrogène = generator, but have no idea where "preneur" fits in! Many thanks for any help.
Menuiseries
– Portes étanches : porte d’accès à la zone
des locaux techniques ; porte d’accès au
local groupe électrogène preneur
Change log

Jan 23, 2013 07:30: Tony M Created KOG entry

Proposed translations

1 day 19 hrs
Selected

tenant's (own) generating set

In other words, the space is provided for it, but the landlord doesn't actually provide the generator itself.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2013-01-20 10:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

In real estate, 'preneur' is very often the word used for a tenant (especially, I've noticed, in CH, though that might just be a co-incidence!)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2013-01-20 10:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

And of course, 'lessee' or 'tenant' is one of the bog standard dictionary definitions of 'preneur', cf. R+C, for example.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2013-01-20 10:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

Well, you don't need to take my word for it, Anne — it's in plenty of dictionaries and on-line resources too.
Note from asker:
Think you may be right as preneur appears later on definitely in this context
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Tony. After having completed the translation I realised you were right here."
+1
8 mins

Take-up electric power generator

This is an emergency generator that takes up the supply of electricity in case of power failure. Usuall a diesel or petrol powered unit
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
12 hrs
neutral Tony M : I would be very wary of assuming 'preneur' means 'take-up' in this sense, unless you have concrete refs.?
1 day 19 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

standby generators

standby or emergency generators
Peer comment(s):

agree narasimha (X)
14 hrs
Thank you
neutral Tony M : May well be what its function is, but I don't believe that covers what 'preneur' means here.
1 day 17 hrs
Something went wrong...
-1
9 hrs

Standby AC Generator Set

Imho
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : How did you conclude that it's an "AC generator"?
27 mins
neutral Tony M : May well be what its function is, but I don't believe that covers what 'preneur' means here. And as Kim says, adding 'AC' amounts to a risk of over-translation, since the source text doesn't make that explicit.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search