Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
root structure
Spanish translation:
estructura radicular
Added to glossary by
celiacp
Sep 21, 2013 20:23
10 yrs ago
1 viewer *
English term
root structure
English to Spanish
Tech/Engineering
Environment & Ecology
root structure
Hand removal – Weeds are cut, bagged and moved to a landfill. Most expensive procedure however, maintains root structure.
Proposed translations
(Spanish)
5 +5 | estructura radicular | celiacp |
4 +1 | estructura de la raíz | Ulisses Pasmadjian |
4 +1 | estructura radical | Cesar Serrano |
Change log
Oct 5, 2013 09:06: celiacp Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
estructura radicular
"radicular" se refiere a la/s raíz/raíces.
Es mucho más específico que "radical", que resulta más ambiguo por tratarse de un término polisémico.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-09-21 21:43:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://lema.rae.es/drae/?val=radicular
Es mucho más específico que "radical", que resulta más ambiguo por tratarse de un término polisémico.
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-09-21 21:43:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://lema.rae.es/drae/?val=radicular
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins
estructura de la raíz
es lo que parece.
Peer comment(s):
neutral |
celiacp
: El adjetivo para "estructura" sería "radicular". Saludos!
1 hr
|
de acuerdo.
|
|
agree |
Mónica Algazi
3 hrs
|
gracias
|
+1
6 mins
estructura radical
www.scielo.org.ve/scielo.php?pid=S0378...script...Translate this page
by R Luque Arias - 2004 - Cited by 4 - Related articles
ESTRUCTURA PRIMARIA DEL SISTEMA RADICAL DE Coespeletia CUATREC. Rebeca Luque Arias. Rebeca Luque Arias. Doctora en Ciencias Naturales, ...
by R Luque Arias - 2004 - Cited by 4 - Related articles
ESTRUCTURA PRIMARIA DEL SISTEMA RADICAL DE Coespeletia CUATREC. Rebeca Luque Arias. Rebeca Luque Arias. Doctora en Ciencias Naturales, ...
Peer comment(s):
agree |
Carole Salas
23 mins
|
Thank you, Carole!
|
|
neutral |
Ulisses Pasmadjian
: Me gustaría saber (por curiosidad) porqué elegistes esa traducción, ya que el término "radical", para el contexto, es de sentido ambiguo, para mí. Saludos!
1 hr
|
*de la raiz* = *radical*
|
|
neutral |
celiacp
: coincido con Ulisses. "Radical" es ambiguo, lo que no sucede con "radicular"
1 hr
|
Something went wrong...