Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einzugsgebiet
English translation:
catchment area
Added to glossary by
Mackert (X)
Nov 3, 2003 13:51
20 yrs ago
3 viewers *
German term
Einzugsgebiet
German to English
Bus/Financial
Marketing
Business, Marketing; American English. "Das Einzugsgebiet des Einkaufszentrums erstreckt sich auf einen Umkreis von bis zu 250 km." I know that the term "catchment area" is listed in this glossary for "Einzugsgebiet." I have been able to verify that this is ok for BE, but I have been unable to come up with any textual evidence that the term is also used in connection with shopping centers, retailers etc. in AE. My AHD tells me that "catchment area" only refers to "the surrounding area served by an institution, such as a hospital or school." Is there a better term in AE that actually collocates with "shopping center."
Proposed translations
(English)
4 +10 | catchment area | IanW (X) |
4 | answer | gangels (X) |
3 | impact area | Jonathan MacKerron |
Proposed translations
+10
3 mins
Selected
catchment area
"Catchment area" is fine - I've often heard it used in connection with retailers.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-11-03 13:56:31 GMT)
--------------------------------------------------
An example from Denver:
\"Though the primary catchment area for the two shopping centers is a three-to-four-mile radius, Meyer says he expects the city center’s workers to visit Aurora Mall for lunch and then make it their primary shopping destination.\"
Lots more examples of that, all with US spelling
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 6 mins (2003-11-05 14:57:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
To answer your question, Mick, do a search on Google with \"catchment area\" (in inverted commas!) and \"center\", and you should find plenty. If you have too many, throw in the word \"American\" as well.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2003-11-03 13:56:31 GMT)
--------------------------------------------------
An example from Denver:
\"Though the primary catchment area for the two shopping centers is a three-to-four-mile radius, Meyer says he expects the city center’s workers to visit Aurora Mall for lunch and then make it their primary shopping destination.\"
Lots more examples of that, all with US spelling
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 6 mins (2003-11-05 14:57:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
To answer your question, Mick, do a search on Google with \"catchment area\" (in inverted commas!) and \"center\", and you should find plenty. If you have too many, throw in the word \"American\" as well.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Ian. I'll go with "catchment area". Do you have any other links to US passages like the one you posted. I'd be interested in taking a closer look at them, Mick."
1 hr
answer
The shopping center's area-wide service extends in a radius of up to....
I've heard of 'catchment', but in marketing, it's more used in the way of statistical analysis rather than everyday language
I've heard of 'catchment', but in marketing, it's more used in the way of statistical analysis rather than everyday language
2 hrs
impact area
the area impacted by the shopping center
Something went wrong...