Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to analize potential food hazards
French translation:
risques (dangers) alimentaires
Apr 4, 2005 13:53
19 yrs ago
English term
to analize potential food hazards
Non-PRO
English to French
Other
Medical: Health Care
Is this just sécurité alimentaire? Or "risques alimentaires"?
Proposed translations
(French)
4 +4 | risques (dangers) alimentaires | GILLES MEUNIER |
5 +4 | analyser les risques alimentaires potentiels | Christelle OLIVIER |
5 | analyser les risques alimentaires éventuels | Diane de Cicco |
Proposed translations
+4
1 min
Selected
risques (dangers) alimentaires
-
--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-04 13:55:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Ce qu\'il faut savoir sur les risques alimentaires ... Les risques liés aux
contaminants . Les allergies alimentaires et les intolérances . ...
www.danone.com/wps/portal/_pagr/115/_pa.115/1002 - 70k
--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-04 13:55:29 (GMT)
--------------------------------------------------
Ce qu\'il faut savoir sur les risques alimentaires ... Les risques liés aux
contaminants . Les allergies alimentaires et les intolérances . ...
www.danone.com/wps/portal/_pagr/115/_pa.115/1002 - 70k
Peer comment(s):
agree |
Stephanie Huss
: éventuels risques alimentaires
1 min
|
agree |
abiggers
4 mins
|
agree |
Marianne PUREN
5 mins
|
agree |
jacrav
53 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+4
1 min
analyser les risques alimentaires potentiels
::
Peer comment(s):
agree |
Stephanie Huss
: éventuels risques alimentaires
1 min
|
merci
|
|
agree |
Merline
: analyser ou évaluer
4 mins
|
merci
|
|
agree |
abiggers
: la possibilite de risques alimentaires
5 mins
|
merci
|
|
agree |
jacrav
53 mins
|
merci
|
1 hr
analyser les risques alimentaires éventuels
I prefer "éventuels" : to mean "that might arise in the future".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-04-04 15:36:28 GMT)
--------------------------------------------------
It seems to me \"éventuel\" sounds more French than \"potentiel\" in this context.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2005-04-04 15:36:28 GMT)
--------------------------------------------------
It seems to me \"éventuel\" sounds more French than \"potentiel\" in this context.
Discussion