Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
liquidation de vos droits
English translation:
settlement of your rights
Added to glossary by
Nathalie Scharf (X)
Apr 5, 2005 13:36
19 yrs ago
31 viewers *
French term
liquidation de vos droits
French to English
Law/Patents
Law (general)
succession
letter written by a French attorney to his US client concerning a succession.
The context is as follows:...si vous etes d'accord, je peux proceder a la "liquidation de vos droits" sur la base de la somme precitee..."
The context is as follows:...si vous etes d'accord, je peux proceder a la "liquidation de vos droits" sur la base de la somme precitee..."
Proposed translations
(English)
2 +4 | settlement of your rights | St�phanie -- |
3 | administration of your entitlements | Mark Nicholson |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
settlement of your rights
I am not really sure...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
2 hrs
administration of your entitlements
The Official Journal of the European Union mentions the "Office for administration and payment of individual entitlements". One possible way of handling the prase might be "I am in a position to administer your entitlement to the aforementioned amount."
http://europa.eu.int/eur-lex/en/archive/2004/l_05320040223en...
http://europa.eu.int/eur-lex/en/archive/2004/l_05320040223en...
Something went wrong...