Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الأمر متروك لسيادتكم
English translation:
The decision remains entirely yours; to take the action you deem proper.
Arabic term
الأمر متروك لسيادتكم
Sep 24, 2008 08:23: Noha Kamal, PhD. changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/889708">mon3em's</a> old entry - "الأمر متروك لسيادتكم"" to ""The decision remains entirely yours; to take the action you deem proper.""
Proposed translations
The decision remains entirely yours; to take the action you deem proper.
the matter is left for you to decide
it is up to you
agree |
ahmadwadan.com
19 mins
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: yes, it is up to you to decide/do as you see fit; or even: you may decide/do as you see fit
50 mins
|
agree |
zax
1 hr
|
agree |
Sajjad Hamadani
2 days 8 hrs
|
we leave the matter in your hands
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-09-23 12:59:19 GMT)
--------------------------------------------------
you could also say: we leave this matter to your good judgement for an appropriate decision.
Something went wrong...