Mar 4, 2010 02:57
14 yrs ago
2 viewers *
English term
as much about.....as about
English to Arabic
Other
Military / Defense
Arms purchasing
Arms purchases on the Arab side of the Persian Gulf used to follow a predictable pattern: for governments of countries like Saudi Arabia, Kuwait and the United Arab Emirates, they seemed as much about acquiring trophies as about strengthening national security.
Proposed translations
(Arabic)
4 | بقدر ما .....بقدر ما | dr.hajjardima |
5 +2 | على حد سواء | Liliane Hatem |
4 | تبدو وكأنها عملية جمع تحف فضلا عن كونها من أجل تعزيز الأمن القومي | Hassan Al-Haifi (wordforword) |
Proposed translations
11 hrs
Selected
بقدر ما .....بقدر ما
تبدو كأنها بقدر ما تكسب الغنائم بقدر ما تعزز ....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+2
1 hr
على حد سواء
بدت وكأنها تكتسب الغنائم وتعزز أمنها القومي على حد سواء
Peer comment(s):
agree |
ahmadwadan.com
2 hrs
|
Thank you Ahmad
|
|
agree |
Nadia Ayoub
4 hrs
|
Thank you Nadia. You're great. :)
|
17 hrs
تبدو وكأنها عملية جمع تحف فضلا عن كونها من أجل تعزيز الأمن القومي
Of course, it would be difficult to handle the translation in bits and pieces, as the whole context would hardly make sense if translated literally. The word تحقة is meant to mean "showpiece", which is a synoyim for trophies/ Look it up in Sakhr below. The Word dictionary also defines it as such. Sometimes it si more sensible ot convey the right meaning rather than the right word-for-word translation.
Something went wrong...