Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shallow fry
French translation:
rissoler / poêler
Added to glossary by
Tony M
Feb 25, 2010 14:20
14 yrs ago
9 viewers *
English term
shallow fry
English to French
Other
Cooking / Culinary
recette de cuisine
TO SHALLOW FRY FROM CHILL:
Fry on a hot pan with a little oil for 8 minutes (4 minutes on each side).
Il s'agit de viande et vraiment "frire" ne me semble pas adéquat.
Fry on a hot pan with a little oil for 8 minutes (4 minutes on each side).
Il s'agit de viande et vraiment "frire" ne me semble pas adéquat.
Proposed translations
(French)
3 +7 | poêler / rissoler | Tony M |
3 +6 | faire revenir | Beth Varley |
3 +1 | frire à la poêle | ALIAS trad |
4 -1 | sauter / faire sauter | Beila Goldberg |
3 -1 | faire cuire | Françoise Vogel |
Change log
Mar 11, 2010 06:58: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+7
9 mins
Selected
poêler / rissoler
These are two terms I hear used very often by professional chefs, and which correspond to my understanding of 'shallow fry'.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-02-25 22:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
Note that in FR > EN, 'poêler' is often translated by 'pan-fried' (which amounts to pretty much the same thing)
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-02-26 07:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
R+C lists 'revenir' as 'to brown', though confusingly, in EN > FR, does also give it as a translation for 'to shallow fry'!
However, I refer back to the monolingual TLF entry found by Geneviève, which makes it clear that 'revenir' refers to only a preparatory stage in cooking (this is how I've always understood it, empirically), which seems not to be the case in the current context.
Françoise's reference posting describing 'friture plate' describes 'shallow frying' exactly — though I have to admit I've never personally come across this term.
Just one little note of caution: I think the source text may not be using the term 'shallow fry' accurately in the first place! The fact that it says 'with a little oil' rather suggests they really mean simply 'pan fry' (what we usually do most of the time) — 'shallow fry' is a less common technique these days, I'd say, and still involves quite a bit of oil.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-02-26 07:58:10 GMT)
--------------------------------------------------
I think all they really mean is "don't bung it in the deep-fat frier", which is a mistake that increasing numbers of people might make these days, with the high penetration of electric friers.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-02-25 22:47:24 GMT)
--------------------------------------------------
Note that in FR > EN, 'poêler' is often translated by 'pan-fried' (which amounts to pretty much the same thing)
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-02-26 07:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
R+C lists 'revenir' as 'to brown', though confusingly, in EN > FR, does also give it as a translation for 'to shallow fry'!
However, I refer back to the monolingual TLF entry found by Geneviève, which makes it clear that 'revenir' refers to only a preparatory stage in cooking (this is how I've always understood it, empirically), which seems not to be the case in the current context.
Françoise's reference posting describing 'friture plate' describes 'shallow frying' exactly — though I have to admit I've never personally come across this term.
Just one little note of caution: I think the source text may not be using the term 'shallow fry' accurately in the first place! The fact that it says 'with a little oil' rather suggests they really mean simply 'pan fry' (what we usually do most of the time) — 'shallow fry' is a less common technique these days, I'd say, and still involves quite a bit of oil.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2010-02-26 07:58:10 GMT)
--------------------------------------------------
I think all they really mean is "don't bung it in the deep-fat frier", which is a mistake that increasing numbers of people might make these days, with the high penetration of electric friers.
Peer comment(s):
agree |
marie-christine périé
: j'aurais aussi dit poêler
1 hr
|
Merci, Marie-Christine !
|
|
agree |
Danièle Horta
2 hrs
|
Merci, Danièle !
|
|
agree |
Joco
: poêler, oui.
2 hrs
|
Merci, Joco !
|
|
agree |
megumi5
14 hrs
|
Merci, Megumi !
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
16 hrs
|
Merci, Gilles !
|
|
agree |
Miranda Joubioux (X)
: Absolument!
16 hrs
|
Thanks, Miranda!
|
|
disagree |
enrico paoletti
: c'est frire dans peu de matière grasse et pas revenir.
21 hrs
|
Je ne vois pas la raison pour votre désaccord, puisque 'revenir' ne figure pas dans ma proposition ?!
|
|
agree |
Beth Varley
: oui, mais la description qui suit ne correspond pas vraiment à frire, frire dans un peu de matière grasse, c'est un peu une contradiction...
22 hrs
|
Oui, Beth, c'est-ce que je viens de remarquer ci-dessus ; on décrit en effet 'pan-frying' plutôt que 'shallow frying' ; par conséquent, je pense que ma proposition de 'poêler' est d'autant plus pertinent
|
|
agree |
Sandra Mouton
: "Faire rissoler", c'est comme ça que je dirais, mais pas "poêler" qui pour moi est trop rapide (c'est ce qu'on dit pour le foie gras frais qui cuit avec moins de gras et moins longtemps que ça ne semble être le cas ici)
1 day 7 hrs
|
Merci, Sandra ! Oui, en effet, je dirais pareil
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+6
7 mins
faire revenir
dans un peu d'huile...
Peer comment(s):
agree |
Sarah Bessioud
1 min
|
Merci!
|
|
agree |
Estelle Demontrond-Box
3 mins
|
Merci!
|
|
agree |
odile charlotte
26 mins
|
Merci!
|
|
agree |
marie-christine périé
1 hr
|
Merci!
|
|
agree |
sktrans
2 hrs
|
Merci!
|
|
agree |
Danièle Horta
2 hrs
|
merci!
|
|
agree |
emiledgar
: no doubt about it.
4 hrs
|
merci!
|
|
neutral |
Tony M
: My only concern is that 'revenir' often equates to 'brown' or 'seal' (cf. 'saisir'), yet here we are clearly talking about full cooking (8 mins), which to me is a bit longer than 'revenir'
8 hrs
|
personally i think that "revenir" implies a longer process than "saisir" which is as you say, quick. "Faire revenir la viande pendant 4 minutes de chaque côté" does not sound odd to me.
|
|
disagree |
enrico paoletti
: si c'est frire dand peu de matière grasse, cen'est par revenir.
21 hrs
|
+1
30 mins
frire à la poêle
en principe, ce devrait être "friture plate" parce que la quantité de graisse n'est pas suffisante pour immerger totalement la viande, mais pour transformer en verbe, je propose "frire à la poêle"
"Il existe deux types de friture : la friture qualifiée de profonde consiste à cuire un aliment en le plongeant dans une grande quantité d’huile chauffée idéalement à 180 °C pour bien cuire à cœur ; et la friture dite plate s’effectue avec une poêle dans laquelle on a préalablement fait chauffer de l’huile.
http://www.lesieur.fr/huile/utilisation_de_l_huile.htm
"Shallow frying is an oil-based cooking technique. It is typically used to prepare portion-sized cuts of meat and fish, and patties such as fritters. Shallow frying can also be used to cook vegetables. Shallow-fried foods are often battered.
In shallow frying, the depth of the cooking fat is sufficient to partially submerge the food being cooked (in contrast to deep frying, where the food is fully submerged, and pan frying, where just enough fat is used to lubricate the pan)."
http://en.wikipedia.org/wiki/Shallow_frying
"Il existe deux types de friture : la friture qualifiée de profonde consiste à cuire un aliment en le plongeant dans une grande quantité d’huile chauffée idéalement à 180 °C pour bien cuire à cœur ; et la friture dite plate s’effectue avec une poêle dans laquelle on a préalablement fait chauffer de l’huile.
http://www.lesieur.fr/huile/utilisation_de_l_huile.htm
"Shallow frying is an oil-based cooking technique. It is typically used to prepare portion-sized cuts of meat and fish, and patties such as fritters. Shallow frying can also be used to cook vegetables. Shallow-fried foods are often battered.
In shallow frying, the depth of the cooking fat is sufficient to partially submerge the food being cooked (in contrast to deep frying, where the food is fully submerged, and pan frying, where just enough fat is used to lubricate the pan)."
http://en.wikipedia.org/wiki/Shallow_frying
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Following your last reference, I think what you've translated is actually 'pan frying', and not 'shallow frying' at all
8 hrs
|
agree |
enrico paoletti
: Oui frire à la poêle avec peu de matière grasse (pas dans un bain d'huile)
20 hrs
|
-1
38 mins
faire cuire
le texte précise ensuite comment faire cuire cette viande.
"faire cuire un steack" par exemple est très employé et évite tout risque de parler de "friture".
"faire cuire un steack" par exemple est très employé et évite tout risque de parler de "friture".
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Yes, except the problem is, if you think about back-translating, there are lots of different ways one might cook ingredients, so the specific method of shallow-frying is being emphasized here.
16 hrs
|
indubitablement
|
|
disagree |
enrico paoletti
: c'est frire dans peu de matière grasse et pas revenir.
20 hrs
|
pas vraiment de rapport avec cette réponse...
|
-1
18 hrs
sauter / faire sauter
Suivant le lien, il est possible de retrouver toutes les différentes définitions.
Le temps de cuisson donné est une indication pour choisir le mot en français.
Je pense que la cuisine française a donné naissance à beaucoup plus de nuances que la langue anglaise.
Le temps de cuisson donné est une indication pour choisir le mot en français.
Je pense que la cuisine française a donné naissance à beaucoup plus de nuances que la langue anglaise.
Peer comment(s):
disagree |
enrico paoletti
: c'est frire dans peu de matière grasse et pas revenir.
3 hrs
|
Je reconnais que vous avez beaucoup de connaissances, mais il vous manque celle des fourneaux : pour frire, il faut beaucoup de matière grasse, d'où l'emploi d'une friteuse (très salissant dans une poêle et même dangereux).
|
|
neutral |
Tony M
: Selon les explications qui m'ont été données par des cuisiniers professionnels, 'sauter' serait une cuisson plus lente et plus douce que la notion de 'fry'
8 hrs
|
Finalement, je pense que pour expliquer le mieux : faire cuire dans une poêle etc... (la ménagère n'est pas le professionnel et il y a le dico qui dit le contraire) ;-)
|
Reference comments
28 mins
Reference:
On peut distinguer la friture plate et la friture profonde. 4.1. La friture plate : cuisson du steak La friture plate se caractérise par une grande surface ...
books.google.fr/books?isbn=286617528X...
Rapide à mettre en œuvre, et parfaitement adaptée aux légumes sautés, la friture « plate » s'effectue dans une poêle, où l'on a fait chauffer l'huile. ...
www.seb.fr/...friture/.../Friteuses simples et innovantes.h... -
books.google.fr/books?isbn=286617528X...
Rapide à mettre en œuvre, et parfaitement adaptée aux légumes sautés, la friture « plate » s'effectue dans une poêle, où l'on a fait chauffer l'huile. ...
www.seb.fr/...friture/.../Friteuses simples et innovantes.h... -
Discussion
Faire revenir de la viande, du poisson, des légumes, des oignons. (Laisser) se colorer plus ou moins fortement, avant la cuisson proprement dite, une volaille, un poisson, un légume dans un corps gras fortement chauffé