Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Our solutions are non-proprietary, multi-modality and vendor neutral
German translation:
Unsere Lösungen zeichnen sich durch Systemoffenheit, Multi-Modalität u. Herstellerunabhängigkeit aus
English term
Ganzer Satz bitte
"Our solutions are non-proprietary, multi-modality and vendor neutral"
Oct 8, 2013 14:56: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Computers: Software"
Proposed translations
Unsere L?sungen zeichnen sich durch Systemoffenheit, Multi-Modalit?t u. Herstellerunabh?ngigkeit aus
Bei Multi-Modalit?t bin ich mir nicht ganz sicher, geht es um Spracherkennung?
Das Ganze geht auch verbal:
...sind systemoffen, multi-modal und herstellerneutral.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-16 13:54:24 (GMT)
--------------------------------------------------
In einem Marketing-Kontext würde ich auf jeden Fall die Variante mit \"sich auszeichnen durch\" vorziehen.
unsere Lösungen sind multimodal und unabhängig von bestimmten
"multimodal" durch viele Google-Hits belegt.
"proprietary" laut Ernst: "firmeneigen", "Marken-" "Hersteller-"
"vendor" ist der "Wiederverkäufer", (Zwischen) "Händler".
Ich habe den Satz ein bisschen umgestellt, da Hersteller und Händler sinngemäß hier zusammen gehören. Persönlich ziehe ich im Deutschen immer verbale Konstruktionen vor, wenn sie nicht zu lang werden, da Nominalbildungen immer etwas gestelzt klingen.
an explanation only
1) 'non-proprietary' = their solutions don't include e.g. proprietary software of their own development - that is, the solutions are built on standard hardware/software components (meaning: no hidden costs like ongoing license fee payments);
2) 'multi-modal' = able to operate in various modes (meaning: excellent flexibility/adaptability to the client's needs, also easy adapting to new tasks/requirements, once installed);
3) 'vendor-neutral' = the components are standard, so you can buy them from any vendor (meaning: the client is not obliged to buy any components through that company, therefore can freely choose the vendor basing on pricing or other considerations)
Not 100% sure about item 2); no doubt about 1) and 3), though.
Hope this helps.
Something went wrong...