Glossary entry

English term or phrase:

Placeable

Greek translation:

μη μεταφράσιμο στοιχείο, στοιχείο εισαγωγής, αυτούσιο μεταφερόμενο στοιχείο, μη γλωσσικό στοιχείο

Added to glossary by Spiros Doikas
Apr 19, 2008 12:14
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Placeable

English to Greek Tech/Engineering Computers: Software CAT tool
In the context of CAT tools, I have this term with the meaning:
strings that remain constant in translation / an element such as a symbol or numeral, which is the same in both source and target segments and can therefore be placed directly from one into the other.

One thought is to translate it as "μη μεταφράσιμα στοιχεία", but I also have "non-translatable" which I have translated as "μη μεταφράσιμο".
Change log

Apr 25, 2008 10:46: Spiros Doikas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/10591">Effie Emmanouilidou's</a> old entry - "Placeable"" to ""μη μεταφράσιμο στοιχείο, στοιχείο εισαγωγής""

Proposed translations

+12
15 mins
Selected

μη μεταφράσιμο στοιχείο, στοιχείο εισαγωγής

εάν όχι μη μεταφράσιμο στοιχείο, τότε στοιχείο εισαγωγής
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
15 mins
agree Katerina Athanasaki
21 mins
agree Sokratis VAVILIS : μη μεταφράσιμο (στοιχείο)
35 mins
agree cicope
39 mins
agree Evi Prokopi (X)
47 mins
agree Assimina Vavoula
53 mins
agree Eri Koutala
1 hr
agree Anastasia Giagopoulou
20 hrs
agree Nadia-Anastasia Fahmi
22 hrs
agree d_vachliot (X)
1 day 20 hrs
agree Mirjana Popovic Kirkontzogloy
182 days
agree Nektaria Notaridou
485 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
+1
4 hrs

αυτούσια μεταφερόμενα στοιχεία, μη γλωσσικά στοιχεία

Το "μη μεταφράσιμα στοιχεία" θα μπορούσε να κριθεί επαρκές και σαφέστατο.
Αν αναζητούμε και έναν δεύτερο όρο, που θα πρέπει μάλιστα να είναι κοντά στον αγγλικό, θα πρότεινα "αυτούσια μεταφερόμενα στοιχεία", αυτά που μεταφέρονται χωρίς καμιά αλλαγή.
Εναλλακτικά, τα σύμβολα, οι εικόνες, τα σχεδιαγράμματα, οι προγραμματιστικές εντολές κ.λπ. σε άλλους χώρους ορίζονται ως "μη γλωσσικά στοιχεία". Π.χ.
Η έννοια "γραμματισμός" αφορά τη δυνατότητα του ατόμου να λειτουργεί αποτελεσματικά σε διάφορα περιβάλλοντα και καταστάσεις επικοινωνίας, χρησιμοποιώντας κείμενα γραπτού και προφορικού λόγου, καθώς επίσης μη γλωσσικά κείμενα (λ.χ. εικόνες, σχεδιαγράμματα, χάρτες κλπ.).
http://www.glossa.edu.gr/glwssa/odigos/thema_e1/5.1Basic.htm
Peer comment(s):

agree Evangelia Tsichli
15 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search