Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pared-back
Italian translation:
ridotta all'essenziale
Added to glossary by
Stefano Asperti
May 7, 2008 23:59
16 yrs ago
9 viewers *
English term
pared-back
English to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
That irreducible complex of emotions, a suspension between faith and doubt, haunts Martin’s tactically variable though invariably lucid and **pared-back** art, whose routine departures from a barely established norm feel like a strategy for constantly catching its audience unawares.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | ridotta all'essenziale | Giorgio Antonioli |
4 +2 | minimalista | Claudia Carroccetto |
3 | sfrondata | AdamiAkaPataflo |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
ridotta all'essenziale
"Pared back" potrebbe essere l'equivalente di "Pared down" , "ridotto al minimo; essenziale" (Ragazzini 2008); Oxford Advanced Learner riporta "Pare something back/down: To gradually reduce the size or amount"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+2
5 hrs
minimalista
Come dicevano i miei colleghi, "pare back" ha significato di "ridurre".
http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/pare bac...
Letteralmente si tratta di "un'arte ridotta", che io descriverei come "minimalista".
http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/pare bac...
Letteralmente si tratta di "un'arte ridotta", che io descriverei come "minimalista".
Peer comment(s):
agree |
Mary Carroll Richer LaFlèche
3 hrs
|
Grazie! :)
|
|
agree |
mariant
1 day 4 hrs
|
Grazie! :)
|
12 hrs
sfrondata
di solito si trova come "sfrondato di/da + complemento", ma a me non dispiace nemmeno isolato, questo aggettivo (specie in un contesto come il tuo)...
:-)
:-)
Something went wrong...