Glossary entry

English term or phrase:

on behalf of

Italian translation:

in nome e per conto di

Added to glossary by italia
Dec 18, 2001 10:38
23 yrs ago
19 viewers *
English term

on behalf of...

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
The company XY is a company formed ON BEHALF OF XYY, management and investors.
L'impresa e' costituita dalla XYY, dalla direzione nonche' altri investori?
Calza secondo voi?
O come potrei rendere "on behalf of" in questo contesto?
Grazie mille!!!
Change log

Apr 21, 2005 17:50: gianfranco changed "Field (specific)" from "(none)" to "Business/Commerce (general)"

Proposed translations

9 mins
Selected

per conto di ... vedi intera frase

"La società XY viene costituita per conto di XYY, dei suoi dirigenti e di altri investitori"

Io userei "dirigenti" (non direttori o direzione), e "investitori" (non investori), e società (non impresa)

ciao
GM
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille anche a Frejya e Giuliana!!!"
7 mins

a nome di

Ciao,

direi "a nome di", "per conto di", ...


Giuliana
Something went wrong...
7 mins

in nome e per conto di

dalla mia esperienza in azienda è l'espressione corrispondente in italiano
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search