Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
slow-roasted
Italian translation:
rosolata a fuoco lento
Added to glossary by
Maria Emanuela Congia
Jul 18, 2008 07:48
15 yrs ago
1 viewer *
English term
slow-roasted
English to Italian
Other
Cooking / Culinary
Recipe
Slow-roasted belly of Pork served with vin cotto caramelised shallots and Sichuan sautéed baby Spinach
E' il titolo di una ricetta. Ovviamente capisco cosa significa *slow-roasted*, ma non so come renderlo senza usare il classico *a cottura lenta*, che nel titolo di una ricetta fa proprio schifo. C'è qualche cuoco provetto in linea che può suggerire qualcosa di *elegante* ?
Grazie mille in anticipo !
Manuela
E' il titolo di una ricetta. Ovviamente capisco cosa significa *slow-roasted*, ma non so come renderlo senza usare il classico *a cottura lenta*, che nel titolo di una ricetta fa proprio schifo. C'è qualche cuoco provetto in linea che può suggerire qualcosa di *elegante* ?
Grazie mille in anticipo !
Manuela
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
a fuoco lento
Almeno io non vedo altre soluzioni.
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2008-07-18 13:34:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te, Maria Emanuela.
--------------------------------------------------
Note added at 5 ore (2008-07-18 13:34:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te, Maria Emanuela.
Peer comment(s):
agree |
Andrea Pardini
1 min
|
Grazie Corsaro :-)
|
|
agree |
Monia Di Martino
1 min
|
Grazie Monia
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: anche gourmet, eh? ;-)
3 mins
|
Grazie e Ciao Simona :-)
|
|
agree |
Andrea Alvisi (X)
: giusto giusto giusto.... mi fa venire fame anche se alle 10 di mattina :)
5 mins
|
Grazie Andrea :-)
|
|
agree |
Maria Rosa Fontana
12 mins
|
Grazie Maria Rosa
|
|
agree |
Allergic (X)
4 hrs
|
Grazie Allergic
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ho scelto *rosolata a fuoco lento*. Grazie a tutti !"
36 mins
arrostito in modo lento (oppure lentamente)
sarebbe una altra possibilità
3 hrs
dorato
io direi semplicemente così, dando per sottinteso che se è dorato è stato cotto a fuoco lento
3 hrs
rosolato con calma
una variante un po' più "poetica"...
2 hrs
pazientemente rosolata
L'avverbio rivela l'impiego di una cottura lenta, pur evitando di esplicitarlo.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-07-18 13:13:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Maria Emanuela,
non credo di intendermene davvero più di te, quindi presumo che tu abbia sbagliato dove aggiungere la nota =). Ad ogni modo, in attesa di altri commenti, nel mio piccolo posso già dirti che "arrostire" e "stufare" sono due metodi di cottura differenti, essendo lo stufato, secondo il De Mauro, una "pietanza di carne in umido cotta a lungo con fuoco molto basso in un tegame ben chiuso". Insomma, la mancanza del forno e la presenza del tegame mi sembrano inconciliabili. Buon pomeriggio!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-07-18 13:13:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Maria Emanuela,
non credo di intendermene davvero più di te, quindi presumo che tu abbia sbagliato dove aggiungere la nota =). Ad ogni modo, in attesa di altri commenti, nel mio piccolo posso già dirti che "arrostire" e "stufare" sono due metodi di cottura differenti, essendo lo stufato, secondo il De Mauro, una "pietanza di carne in umido cotta a lungo con fuoco molto basso in un tegame ben chiuso". Insomma, la mancanza del forno e la presenza del tegame mi sembrano inconciliabili. Buon pomeriggio!
Note from asker:
Chiedo a chi se ne intende più di me. Per caso *stufato* (anche se in inglese è *stewed*) potrebbe corrispondere a una cottura lenta al forno ?? |
Discussion