Sep 24, 2011 09:19
13 yrs ago
1 viewer *
English term

The lighter is designed to bring a safe use

English to Italian Other Electronics / Elect Eng
The lighter is designed to bring a safe use of the dangerous chemical product

Grazie, ma dopo ore di lavoro non riesco a rendere questa frase come vorrei!

Proposed translations

+5
9 mins
Selected

l'accendino è progettato per consentire un utilizzo sicuro del/i prodotto/i chimico/i pericoloso/i

Un'alternativa!
Note from asker:
Grazie mille!
Peer comment(s):

agree Valeria Faber : sì, la costruzione della frase è più corretta :-)
3 mins
Grazie Valeria :-)
agree Sara Antognoni : anche a me piace di più!! :)
20 mins
Grazie mille Sara :-)
agree Gian
34 mins
Grazie Gian!
agree Sara Negro
1 day 3 hrs
Ri-grazie Sara!!
agree enrico paoletti
1 day 4 hrs
Ri-grazie mille Enrico!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie."
+1
5 mins

L'accedino è ideato per utilizzare in modo sicuro i prodotti chimici pericolosi (in esso contenuti)

una possibile soluzione. La parte fra parentesi potrebbe essere aggiunta oppure no.

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2011-09-24 09:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/search?q="gas lighter"&hl=it&lr=lang_it...
Note from asker:
Grazie.
Peer comment(s):

agree Magali Bramon
6 mins
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search