Jul 6, 2010 12:36
14 yrs ago
English term
Tin face
English to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
I frequently encountered this expression while traslating a videogame dialogue and I'm looking for suggestions on how to translate it.
Some examples:
I'll show you what happens when you piss off a Guardian Knight, Tin Face!
Shut up, Tin Face! Where's Sien?!
The only thing that come into my mind is: "Faccia di stagno", but I don't quite like it
Some examples:
I'll show you what happens when you piss off a Guardian Knight, Tin Face!
Shut up, Tin Face! Where's Sien?!
The only thing that come into my mind is: "Faccia di stagno", but I don't quite like it
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
uomo di latta
potrei sbagliarmi ma mi sembra che provienga dal Mago di Oz dove c'era un personaggio chiamato Uomo di latta
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-07-06 12:52:20 GMT)
--------------------------------------------------
e daje con i typos...con sto caldo mi si incollano i tasti ai polpastrelli!:)))
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-07-06 12:53:10 GMT)
--------------------------------------------------
il che spiegherebbe anche la "Tin" maiuscola....
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-07-06 12:55:25 GMT)
--------------------------------------------------
tieni, beccati anche una monografia specifica sul personaggio:
http://it.wikipedia.org/wiki/L'uomo_di_latta
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-07-06 12:57:17 GMT)
--------------------------------------------------
ultima cosa: oppure semplicemente "faccia di latta" <b/>
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-07-07 15:19:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te Gneska!
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-07-06 12:52:20 GMT)
--------------------------------------------------
e daje con i typos...con sto caldo mi si incollano i tasti ai polpastrelli!:)))
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-07-06 12:53:10 GMT)
--------------------------------------------------
il che spiegherebbe anche la "Tin" maiuscola....
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-07-06 12:55:25 GMT)
--------------------------------------------------
tieni, beccati anche una monografia specifica sul personaggio:
http://it.wikipedia.org/wiki/L'uomo_di_latta
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2010-07-06 12:57:17 GMT)
--------------------------------------------------
ultima cosa: oppure semplicemente "faccia di latta" <b/>
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2010-07-07 15:19:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te Gneska!
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Francesco Badolato
: Avevo pensato la stessa cosa ... ma mi sembrava fuori luogo e visto che l'hai proposto beccati l'agree :-). A proposito: grande film!// Esatto, quello con la "Yellow brick road" ...
1 hr
|
Grazie Francesco (ti riferisci a quello originale con Judy Garland, giusto? bello si!) il "Tin" con la maiuscola mi fa pensare ad un personaggio piuttosto che un modo di dire..
|
|
agree |
Fabrizio Vivoli
: Scusa, sono nuovo di ProZ e non so ancora queste cose. Mi ci sono voluti 20 minuti per capire dove scrivere... Not a smart ass...
19 hrs
|
Grazie Faviv:)// guarda che non c'e' problema, sono sicuro che molti abbiamo avuto dubbi su varie cose all'inizio...io di sicuro (ps, non scrivere quella parola con due S che poi viene definita "offensive":))
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per la sempre pronta disponibilità! :)"
5 mins
faccia di bronzo
o anche faccia di tolla
5 mins
microbo / piccolo microbo
La Guerra dei Microbi - Microbe Kombat
In questo gioco impersonerai un **piccolo microbo**, e dovrai via via salire su livelli superiori della catena alimentare, dominando le altre creature.
www.giocogiochi.com › Giochi d'Azione
In questo gioco impersonerai un **piccolo microbo**, e dovrai via via salire su livelli superiori della catena alimentare, dominando le altre creature.
www.giocogiochi.com › Giochi d'Azione
3 mins
faccia da schiaffi/sbruffoncello
Just an idea.
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2010-07-06 12:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
In my dialect there 's a similar expression and it means what I suggest, but it may be far away from the English one! Wait for confirmations. :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2010-07-06 12:43:18 GMT)
--------------------------------------------------
Or also meaning "sfacciato, maleducato"
--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2010-07-06 12:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
In my dialect there 's a similar expression and it means what I suggest, but it may be far away from the English one! Wait for confirmations. :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2010-07-06 12:43:18 GMT)
--------------------------------------------------
Or also meaning "sfacciato, maleducato"
2 hrs
testina
Come una lattina vuota: di poco valore, piena di nulla.
Troppo regionale?
Anche: marmittone; testa di coccio (forse un po' démodé, ma sempre sul tema contenitore).
Dal contesto che hai postato, più che una faccia di bronzo, sembrerebbe trattarsi di una persona poco sveglia, imbranata, a cui viene dato un soprannome ufficiale (da qui le maiuscole).
Resta da capire se funziona anche con le altre occorrenze.
Troppo regionale?
Anche: marmittone; testa di coccio (forse un po' démodé, ma sempre sul tema contenitore).
Dal contesto che hai postato, più che una faccia di bronzo, sembrerebbe trattarsi di una persona poco sveglia, imbranata, a cui viene dato un soprannome ufficiale (da qui le maiuscole).
Resta da capire se funziona anche con le altre occorrenze.
2 hrs
faccia di latta / uomo di latta
I too think it's from Oz. It would help if you had a storyline.
Discussion
Cmq, dalle info ricevute, questo tin face dovrebbe riferirsi a un nemico "mascherato"...da qui il tin face... :)
Credo che aiutare sparando nel buio sia inane.
Però mi piace il settentrionalismo "faccia di tolla", potrebbe essere un modo di far entrare l'espressione nell'uso comune, come è stato per scippo, intrallazzo ecc.
Comunque ho chiesto info e vi aggiorno al più presto! Grazie a tutti! :)
P.S, voi laggiù sudate molto immagino, ma le vostre menti sono sempre lucide, vedo! :)