May 2, 2013 08:09
11 yrs ago
12 viewers *
English term
in place
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Corso sulla sicurezza delle informazioni bancarie
Laws and regulations also ensure that the vendors and the suppliers we deal with have the necessary contractual agreements in place.
"Le leggi e le normative inoltre garantiscono che i venditori e i fornitori con cui trattiamo applichino i necessari accordi contrattuali."?
"Le leggi e le normative inoltre garantiscono che i venditori e i fornitori con cui trattiamo applichino i necessari accordi contrattuali."?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | predisporre |
Oscar Romagnone
![]() |
3 +2 | garantiscono che presso i... con i quali trattiamo siano in essere i necessari ...... |
Cora Annoni
![]() |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
predisporre
Sì, puoi usare 'applicare' ma penso, ancor meglio, "predisporre".
provided that the above shall not prejudice **the responsibility to have in place** the back-up facilities required by this Guideline, to carry out the errorhandling procedures, referred to in Article 4( f), as far as possible despite the force majeure event, and to use all reasonable efforts to mitigate the effects of any such event while it is taking place.
Quanto affermato non esime tuttavia **dalla responsabilità di predisporre** le misure di soccorso di cui al presente indirizzo e di trattamento degli errori di cui all' articolo 4, lettera f), nonostante l' evento di forza maggiore, per quanto possibile, né esime dalla responsabilità di adoperarsi in ogni modo possibile per mitigare gli effetti di tali eventi mentre gli stessi si verificano.
http://www.ecb.int/home/html/index.en.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2013-05-06 20:12:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Laura, ti auguro un buon proseguimento!
provided that the above shall not prejudice **the responsibility to have in place** the back-up facilities required by this Guideline, to carry out the errorhandling procedures, referred to in Article 4( f), as far as possible despite the force majeure event, and to use all reasonable efforts to mitigate the effects of any such event while it is taking place.
Quanto affermato non esime tuttavia **dalla responsabilità di predisporre** le misure di soccorso di cui al presente indirizzo e di trattamento degli errori di cui all' articolo 4, lettera f), nonostante l' evento di forza maggiore, per quanto possibile, né esime dalla responsabilità di adoperarsi in ogni modo possibile per mitigare gli effetti di tali eventi mentre gli stessi si verificano.
http://www.ecb.int/home/html/index.en.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2013-05-06 20:12:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Di nulla Laura, ti auguro un buon proseguimento!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
+2
1 hr
garantiscono che presso i... con i quali trattiamo siano in essere i necessari ......
io volgerei la frase in questo modo
Something went wrong...