Glossary entry

English term or phrase:

parent company

Italian translation:

impresa controllante

Dec 16, 2001 21:58
23 yrs ago
5 viewers *
English term

parent companies

Non-PRO English to Italian Law/Patents
all of their parent companies, subsidiaries ...

Proposed translations

21 hrs
Selected

impresa controllante

Ciao pietra, giusto la settimana scorsa ho reperito il suddetto termine in occasione di un chuchotage.
Va' pure anche sul sito sottostante.
Buon lavoro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 mins

impresa madre

parent company = impresa madre
impresa che detiene in un'altra impresa più della metà del capitale o dei diritti di voto o che dispone del diritto di dirigere gli affari dell'altra impresa
Peer comment(s):

agree Simon Charass
38 mins
agree Delsen : Si dice di solito 'società madre'...
57 mins
Something went wrong...
28 mins

società fondatrice

è un'alternativa...
Reference:

eurodicautom

Something went wrong...
+1
8 hrs

controllanti, controllate

Terms often used in quoted company statements
Peer comment(s):

agree Barbara Arrighetti (X) : Credo che controllante sia il termine piu' appropriato.
3 hrs
agree italia
13 hrs
disagree Barbara Andruccioli : non sono d'accordo per controllata
16 hrs
Something went wrong...
1 day 1 hr

società madre....

Cito dal Picchi, Economic and Business
parent company: società madre, casa madre, società di controllo, società capogruppo. Una società che controlla delle sussidiarie. Quando la società madre non svolge una propria attività produttiva o commerciale, può anche essere chiamata società finanziaria.
Io opterei per società madre.. e le sue controllate.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search