Jun 4, 2013 11:50
11 yrs ago
1 viewer *
English term

hit

Non-PRO English to Italian Other Music pop music
What do Italians currently use to designate a musical 'hit,' as in 'number one hit' ? (In Frencht he word is 'tube.')
Proposed translations (Italian)
5 +9 hit
4 Successi/canzoni (del momento)
Change log

Jun 4, 2013 12:17: Pierluigi Bernardini changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Mari Lena, Danila Moro, Pierluigi Bernardini

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Veronica L. (X) Jun 4, 2013:
Prego, Rosie, non c'è di che! Buona traduzione!
Ipecac (asker) Jun 4, 2013:
Grazie mille et baci, gentili italiani ! -- Rosie
Giuseppe Bellone Jun 4, 2013:
@IPe... I certainly agree with Veronica, unfortunately we use the English word, as usual (we love American words in particular, so much! :(( ), but if you have to repeat the word in other sentences you can change and use our normal word "successo", "grande successo" which is exactly what "hit" means!!! :))

Proposed translations

+9
7 mins
Selected

hit

Il termine "hit" è un prestito dall'inglese che è ormai entrato a far parte della lingua italiana per indicare i "pezzi forti" del momento.
Peer comment(s):

agree Piera Biffardi
10 mins
Grazie Piera!
agree Francesco Sosto
14 mins
Grazie Francesco!
agree Giuseppe Bellone : Purtroppo sì, ho aggiunto nella discussione la mia opinione in merito. :))
16 mins
Grazie Giuseppe! Per la cronaca, concordo assolutamente con la tua opinione. :)
agree Ilde Grimaldi : con genere femminile
23 mins
Grazie (anche per la precisazione) Ilde!
agree iacoponinni : i pezzi che sono più ascoltati, in relazione ad una classifica, ma anche ad un'autore
39 mins
Grazie Iacopo!
agree Giovanna Alessandra Meloni
1 hr
Grazie Giovanna!
agree P.L.F. Persio
1 hr
agree Mariagrazia Centanni
1 hr
agree Francesco Badolato
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 hrs

Successi/canzoni (del momento)

We use the English word, but you can also translate with 'successi'. 'Del momento' means 'current'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search