Glossary entry

English term or phrase:

do-rags

Italian translation:

Copricapo/cuffietta utilizzata negli anni '40, oppure, oggi modo di vestire dai ragazzi Afro-American

Added to glossary by Mirelluk
Oct 6, 2003 15:20
21 yrs ago
English term

in do-rags

English to Italian Art/Literary Textiles / Clothing / Fashion Fashion
Tratto da un articolo che parla delle sfilate di moda:

"His models, both men and woman, were decked out in do-rags like a crew of
bourgeois business people awkwardly trying to be down with the homeys."

If you do not know how to translate it, try at least to explain what it means. I think it is American English.
TIA
Mirella

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

agghindati in stracci firmati

credo di aver compreso questo


bacioni antibioticizzati ............




laura

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-06 17:51:40 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: e se non ho capito male l\'autore del testo va giùà pesante


e se ho capito malre fa niente, capita ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-06 17:55:11 (GMT)
--------------------------------------------------

p.s.: non far caso a come scrivo, sono iperantibioticizzata;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-06 17:56:33 (GMT)
--------------------------------------------------

credo che il concetto sia quello degli stracci \"finto povero\" ma che costano una barca di soldi......................


ariciao mirellukkkkkkkkkkkkkk
Peer comment(s):

agree Lorenzo Lilli : sì, mi sembra ci sia un filo di sarcasmo :)
52 mins
;-)))))))))))))))))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tutti mi hanno aiutato moltissimo. Verbis e Cavina che hanno colto nel segno nel tono denigratorio, sebbene rags si usi oggi correntemente per indicare abbigliamento e non necessariamente moda scadente/stracci. E' assolutamente vero che i 'do-rags' sono dei copricapi come suggeriscono Grace, Manducci e soprattutto Esse2 con un utilissimo link. Ma nel mio caso, il dettaglio significa il tutto, ovvero non solo quello che i ragazzi 'cool' del ghetto si mettono in testa. Questa terminologia viene usata nei testi delle canzoni dei giovani artisti neri come Beyonce'. Quindi grazie a tutti, ma per la legge dei Kudoz posso assegnare punti solo ad uno di voi. Mirella"
37 mins

vestiti (di stracci) a festa (wearing informal party dress)

a "do" is a party

to be "decked be out in" is slang for "to wear"

Something went wrong...
+1
1 hr

it's a kind of hat / headgear

I don't know how to translate it, maybe someone else will but the link below should let you see a picture of it. good luck

Danbanna Biker do-rags and skull caps - [ Traduci questa pagina ]
Biker Do-Rags and Skull Caps. ... Click here to see our Headsweats - the
do-rags made with Perspiration Technology with Dupont CoolMax. ...
www.capsandvisors.com/headsweats/do-rags.htm - 17k
Peer comment(s):

agree manducci
2 hrs
Something went wrong...
3 hrs

vestiti di stracci alla moda

"rag" è uno straccio, in questo contesto lo vedrei come un vestito trendy talmente di poca sostanza (ma probabilmente costoso, sono d'accordo) da sembrare uno straccio indossato
Something went wrong...
+2
3 hrs

fazzoletti di testa

A "do-rag" is a kind of head scarf with ties. It dates back to the 1940's apparently, and was worn by black men to hold their hair styles flat while they slept. It made a come back as urban street wear in the 1970's, and once again in the late 90's. The second link provides pics.
Peer comment(s):

agree Grace Anderson
22 mins
agree Andréa Basili
21 days
Something went wrong...
6 hrs

con cuffiette

do rags sono cuffiette di nylon usate sia come copricapo che sotto un cappello
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search