Glossary entry

English term or phrase:

burst campaigns

Portuguese translation:

campanhas-relâmpago

Added to glossary by Vinicius Guerreiro
Apr 10, 2017 18:23
7 yrs ago
1 viewer *
English term

burst campaigns

English to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
Mature brands conduct 'burst campaigns' 3-4 times per year with huge impact on #eCommerce. Explore the details.

Encontrei várias explicações para esse termo, mas não sei se já existe alguma tradução específica em português. Qualquer sugestão é bem-vinda. Obrigado!

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

campanhas relâmpago

Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-04-10 18:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.portaldoservidor.ba.gov.br/noticias/clube-de-desc...

Clube de Desconto e wPós lançam campanha relâmpago para o mês de junho
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
18 mins
Obrigado, Teresa!
agree Ana Vozone
56 mins
Obrigado, Ana! _/\_
agree Ana Ribeiro Olson (X)
4 hrs
Obrigado, Ana! _/\_
agree Mario Freitas : Só faltou o hífen. Campanhas-relâmpago.
10 hrs
Obrigado, Mario! Realmente ficou faltando. Vou editar caso a resposta seja escolhida.
agree expressisverbis
1 day 4 hrs
Obrigado, Sandra!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
2 mins

campanhas bombásticas/explosivas

As minhas sugestões...
Something went wrong...
+1
13 mins

Campanhas intensas/concentradas

Peer comment(s):

agree Clauwolf
44 mins
Obrigada, Clauwolf!
Something went wrong...
1 day 0 min

campanhas para alavancar as vendas (burst campaigns)


Sem dúvidas é uma campanha de curta duração, mas o nome "burst" é porque o objetivo da campanha é impulsionar/alavancar as vendas.

http://moburst.com/what-is-a-burst-campaign/
The burst campaign is a process of aggressive media buying over a very short period of time (24-48 hours) aimed at exposing the app to the largest audience possible. So instead of spending the budget over a period of time, the burst campaign utilizes it to create the “burst effect”.


Deixo como sugestão:
burst campaigns = campanhas para alavancar as vendas (burst campaigns)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search