Glossary entry

English term or phrase:

spanners

Portuguese translation:

chaves inglesas

Added to glossary by Karen Sarama (X)
Aug 20, 2005 20:43
19 yrs ago
9 viewers *
English term

spanners

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Spanners for the bolts of the bushings.

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

chaves inglesas

Furstenau Technical dictionary and description in Random House
Peer comment(s):

agree Will Matter : In the U.S. it's a "wrench", elsewhere it's a "spanner". Not sure if "inglesas" is absolutely necessary to translate this term properly.
1 hr
agree Claudia Massey : yes , should be chave Inglesa
1 hr
agree Claudio Mazotti
15 hrs
agree Vasco Mota Pereira
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
+1
7 mins

chaves

Salvo melhor contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-08-22 16:42:47 (GMT) Post-grading [[utf-8]]
--------------------------------------------------

"Spanner" é simplesmente "chave". Para ser "chave inglesa", teria de ser "shifting spanner" ou "adjustable spanner".
Peer comment(s):

agree Will Matter
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

chave de porca

:) Quando a gente encaixa, ela faz: oinc!oinc! :)))
Something went wrong...
13 hrs

chave de fendas

Segundo o Dicionário Porto Editora, esta é a primeira opção.

spanner (substantivo)

1. chave de fendas;

2. chave de porcas, chave inglesa

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search