Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
long-range navigation flights
Russian translation:
полеты с использованием средств дальней навигации
Added to glossary by
Irina Glozman
Jan 13, 2003 10:22
22 yrs ago
English term
long-range navigation flights
English to Russian
Tech/Engineering
-
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | Дальние рейсы; рейсы c использованием дальней навигации |
Vera Fluhr (X)
![]() |
3 +4 | аэронавигационные полеты большой дальности |
Eduard Kurilovich
![]() |
5 +1 | To Vladimir Vaguine: |
Igor Kreknin
![]() |
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
Дальние рейсы; рейсы c использованием дальней навигации
По-моему, это попросту дальние рейсы
Во всяком случае,
long-range navigation === дальняя навигация
Это можно найти в словаре (например, в Мультитране
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 10:41:39 (GMT)
--------------------------------------------------
Или лучше - ДАЛЬНИЕ ПОЛЕТЫ. А рейсы - это скорее только для пассажирских самолетов
Примеры:
Самолет был оснащен также радиосистемой дальней навигации. ....... Таскаев, Аубакиров и Попов, используя режим дальней навигации, осуществили из Мончегорска несколько полетов над акваторией Северного Ледовитого океана ...
http://army-tech.h1.ru/avia/mig-31b.htm
Ан-30Д \"Сибиряк\" - самолет с увеличенной продолжительностью полета, системой дальней навигации и оборудованием для эксплуатации в высоких широтах, ...
На Ан-30Д установлена система дальней навигации \"Квиток-2\", ...
http://russavia.hotbox.ru/An-30.html
Во всяком случае,
long-range navigation === дальняя навигация
Это можно найти в словаре (например, в Мультитране
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 10:41:39 (GMT)
--------------------------------------------------
Или лучше - ДАЛЬНИЕ ПОЛЕТЫ. А рейсы - это скорее только для пассажирских самолетов
Примеры:
Самолет был оснащен также радиосистемой дальней навигации. ....... Таскаев, Аубакиров и Попов, используя режим дальней навигации, осуществили из Мончегорска несколько полетов над акваторией Северного Ледовитого океана ...
http://army-tech.h1.ru/avia/mig-31b.htm
Ан-30Д \"Сибиряк\" - самолет с увеличенной продолжительностью полета, системой дальней навигации и оборудованием для эксплуатации в высоких широтах, ...
На Ан-30Д установлена система дальней навигации \"Квиток-2\", ...
http://russavia.hotbox.ru/An-30.html
Peer comment(s):
agree |
Igor Kreknin
4 mins
|
Спасибо, svenska
|
|
agree |
Alex Volovodenko
: в зависимости от контекста может быть даже "с использованием средств (или систем) дальней навигации" или "полеты по системе дальней навигации"
2 hrs
|
Да, спасибо, Alex
|
|
agree |
Mary Maksimova
: with Alex Volovodenko comment
2 hrs
|
Thank you, Mary
|
|
agree |
Vladimir Vaguine
: Да, похоже, что "полеты с использованием средств дальней навигации".
3 hrs
|
Да, спасибо, Владимир
|
|
agree |
arterm
: слово навигация здесь всеже уместно
4 hrs
|
Спасибо, Артем и Елена
|
|
neutral |
Myron Netchypor
: Навигационные приборы - это понятно, система дальней навигиции - тоже есть, а кто-то имеет предсталение, что такое средства дальней навигации?
5 hrs
|
Мирон, но у меня нет такого в моем ответе. Почему Вы меня об этом спрашиваете?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
+4
8 mins
аэронавигационные полеты большой дальности
Это вариант
Peer comment(s):
agree |
Igor Kreknin
11 mins
|
agree |
Nikolai Muraviev
: если этот вариант проходит, то он -- наиболее технически корректный
1 hr
|
neutral |
Alex Volovodenko
: на мой взгляд, исходная фраза несколько кривовата, хотя контекст, возможно, исправил бы дело... а что такое аэронавигационные полёты?
2 hrs
|
Возможно, Вы правы. "Аэронавигационные полёты" мне тоже не слишком нравятся, но в качестве рабочей гипотезы пойдет.
|
|
agree |
Nikita Kobrin
: Просто "полеты (перелеты, рейсы) большой дальности"
3 hrs
|
agree |
Myron Netchypor
5 hrs
|
+1
33 mins
To Vladimir Vaguine:
Владимир, извините, что я стёр и ваш ответ со своим комментарием (если бы я его увидел, то не стёр), но по "зрелому размышлению" и анализу Инета, я счёл, что слово "навигация" здесь опускать нельзя :(
Полёт может выполняться на большие расстояния и без навигационных приборов, вне зон, где поддерживается приборная навигация (на Полюс итп.). Поэтому магистральными или дальними перелётами здесь не обойтись.
Хотя если идёт речь о гражданских рейсовых Боингах :) то безусловно, это можно опустить :)
P.S. Хотя это формально личное, по существу можно считать и ответом, поэтому правил и этики я здесь IMHO не нарушил.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 10:57:51 (GMT)
--------------------------------------------------
т.е. мой ответ с вашим \"agree\" и вашим комментарием :) заговорился :)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 11:59:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Пробую восстановить:
просто:
полёты большой дальности
или
полёты на большие расстояния
long-range flight = магистральное воздушное судно
long-range air navigation system = система дальней навигации
Peer: Vladimir Vaguine (http://www.proz.com/pro/14619)
Opinion: agree
Comment: еще м.б. \"дальний перелет\", в з. от контекста
Полёт может выполняться на большие расстояния и без навигационных приборов, вне зон, где поддерживается приборная навигация (на Полюс итп.). Поэтому магистральными или дальними перелётами здесь не обойтись.
Хотя если идёт речь о гражданских рейсовых Боингах :) то безусловно, это можно опустить :)
P.S. Хотя это формально личное, по существу можно считать и ответом, поэтому правил и этики я здесь IMHO не нарушил.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 10:57:51 (GMT)
--------------------------------------------------
т.е. мой ответ с вашим \"agree\" и вашим комментарием :) заговорился :)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 11:59:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Пробую восстановить:
просто:
полёты большой дальности
или
полёты на большие расстояния
long-range flight = магистральное воздушное судно
long-range air navigation system = система дальней навигации
Peer: Vladimir Vaguine (http://www.proz.com/pro/14619)
Opinion: agree
Comment: еще м.б. \"дальний перелет\", в з. от контекста
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Vaguine
: Вполне согласен с удалением моего комментария, как поспешного, так что извиняться не за что.
3 hrs
|
Discussion