English term
Safe driving
Ya sé que van a pensar que es una pavada pero, como dijo un colega hace poco, la pregunta tonta es la que no se hace.
Esto va destinado para la comunidad de habla hispana de México y los USA. Mi pregunta es respecto a "driving" un automóvil con seguridad. ¿Manejo? ¿Conducción?
Me inclino por conducción.
Escucho sugerencias.
Gracias miles
El Étor
4 +3 | manejar / conducir con cuidado | Angelo Berbotto |
4 +14 | manejar con precaución | Oso (X) |
5 +2 | conducción / manejo seguro | Gerardo Comino |
Aug 24, 2005 21:30: Walter Landesman changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
manejar / conducir con cuidado
yo no diría con seguridad
saludos
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-08-24 20:41:59 GMT)
--------------------------------------------------
quise decir con prudencia...
el manejo prudente
el conductor que maneja de manera prudente
agree |
María Eugenia Wachtendorff
53 mins
|
agree |
Walter Landesman
56 mins
|
agree |
Gabriela Rodriguez
5 hrs
|
conducción / manejo seguro
manejar con precaución
Aunque en México se entendería perfectamente "conducir/conducción de un vehículo" creo que es muy popular y usado el modo "manejar".
De hecho las señales de la carretera, calle por ejemplo dicen: "Maneje con precaución"; decimos "mi licencia de manejo" etc. aunque no descarto ni dudo ni por un instante que cientos de miles de personas también digan "conducir."
Sólo un punto de vista.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
agree |
John Hughson (J.D., M.B.A. Finance)
: de acuerdo
4 mins
|
Muchísimas gracias, John ¡Saludos! ¶:^)
|
|
agree |
fcoreyesv
: lo "mesmo" digo :)
10 mins
|
¡Jaa! ¶;^) Muchas gracias, fcoreyesv. Saludos cordiales ¶:^)
|
|
agree |
Refugio
24 mins
|
Muchas gracias y saludos, Ruth ¶:^)
|
|
agree |
MLG
24 mins
|
Mil gracias y saludos, MLG ¶:^)
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
: Muy bien contestado... otra cosa es que los chilangos apliquen precaución al manejar. Olvidé firmar: Chilanga dixit, chilanda sabe.
25 mins
|
Muy amable, Marga. Mil gracias. ¡Es verdad! Es todo un arte y una aventura andar manejando por los intrincados caminos de la Capirucha ¶:^)
|
|
agree |
Esperanza Gallegos
27 mins
|
Muchas gracias y saludos, Esperanza ¶:^)
|
|
agree |
María Eugenia Wachtendorff
: ¡Holita, Osito! Además, no hay más traducción para el verbo. Es lo que usamos en todos los países de habla hispana, ¿no?
45 mins
|
¡Holitas, Meu! Mil gracias. Sí, yo creo que es una de esas palabras muy compartidas y queridas ¶;^) Un abrazo ¶:^)
|
|
agree |
Ernesto de Lara
52 mins
|
Muchísimas gracias, Ernesto ¶:^)
|
|
agree |
Walter Landesman
57 mins
|
Mil gracias, Walter ¶:^)
|
|
agree |
Marina Soldati
1 hr
|
Muchísimas gracias, Marina ¶:^)
|
|
agree |
milliecoquis
: agree
3 hrs
|
Muchas gracias, milliecoquis ¡Saludos! ¶:^)
|
|
agree |
colemh
: 8-)
3 hrs
|
¡Un millón de gracias, Colemh! ¶8^)
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
5 hrs
|
Muchísimas gracias, *Gabita ¶:^)
|
|
agree |
Ismael Torres
5 hrs
|
Muchísimas gracias, Ismael ¶:^)
|
Discussion