Sep 19, 2014 10:34
10 yrs ago
32 viewers *
inglés term

RTP Return to Player

inglés al español Otros Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Se trata de un término en juegos/tragamonedas etc de casino. Si alguien sabe el equivalente en español...gracias.

Proposed translations

7 minutos

devolución al jugador

Una sugerencia. La primera vez que uses el término puedes incluir las siglas en inglés entre paréntesis: Devolución al jugador (RTP, Return to Player) si te parece conveniente.
Example sentence:

Devolución al jugador. El jugador gana: 98.76%

El porcentaje teórico de devolución al jugador (RTP) en el caso de la estrategia de juego media es del 97.92%.

Peer comment(s):

neutral María Mercedez Fernandez (X) : No sé si devolución sea la mejor opción
1552 días
Something went wrong...
+1
7 minutos

(porcentaje de) retorno al jugador

Se usa la traducción literal. Incluso muchas veces se dejan las siglas en inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-09-19 10:44:18 GMT)
--------------------------------------------------

Yo evitaría usar "devolución" porque creo que inspira la sensación de que ha habido una queja o un problema y se devuelve al jugador lo invertido, mientras que aquí se habla del porcentaje que el conjunto de jugadores "recuperan" de lo invertido
Peer comment(s):

agree Maximiliano Vaccaro : ¡Exacto! Llego unos seis años tarde, pero la respuesta no deja de ser correcta. ;) ¡Saludos!
2029 días
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search