Sep 19, 2014 10:34
10 yrs ago
32 viewers *
inglés term
RTP Return to Player
inglés al español
Otros
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Se trata de un término en juegos/tragamonedas etc de casino. Si alguien sabe el equivalente en español...gracias.
Proposed translations
(español)
5 +1 | (porcentaje de) retorno al jugador |
Maria Rosich Andreu
![]() |
4 | devolución al jugador |
Pedro Rodríguez
![]() |
Proposed translations
7 minutos
devolución al jugador
Una sugerencia. La primera vez que uses el término puedes incluir las siglas en inglés entre paréntesis: Devolución al jugador (RTP, Return to Player) si te parece conveniente.
Example sentence:
Devolución al jugador. El jugador gana: 98.76%
El porcentaje teórico de devolución al jugador (RTP) en el caso de la estrategia de juego media es del 97.92%.
+1
7 minutos
(porcentaje de) retorno al jugador
Se usa la traducción literal. Incluso muchas veces se dejan las siglas en inglés.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-09-19 10:44:18 GMT)
--------------------------------------------------
Yo evitaría usar "devolución" porque creo que inspira la sensación de que ha habido una queja o un problema y se devuelve al jugador lo invertido, mientras que aquí se habla del porcentaje que el conjunto de jugadores "recuperan" de lo invertido
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-09-19 10:44:18 GMT)
--------------------------------------------------
Yo evitaría usar "devolución" porque creo que inspira la sensación de que ha habido una queja o un problema y se devuelve al jugador lo invertido, mientras que aquí se habla del porcentaje que el conjunto de jugadores "recuperan" de lo invertido
Peer comment(s):
agree |
Maximiliano Vaccaro
: ¡Exacto! Llego unos seis años tarde, pero la respuesta no deja de ser correcta. ;) ¡Saludos!
2029 días
|
Something went wrong...