Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as if set out fully herein
Spanish translation:
como si se incluyesen en su totalidad en el presente documento
Added to glossary by
Laura Gómez
Jul 30, 2007 22:00
17 yrs ago
24 viewers *
English term
as if set out fully herein
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
legal document
Contexto: " (... ) that said written settlement agreement is now approved by the Court in tis entirety and the terms thereof are hereby made a part of this decree as if set out fully herein".
Mi intento:
que dicho acuerdo de conciliación por escrito queda aprobado en su totalidad desde este momento por el Tribunal y que, por la presente, los términos del mismo forman parte de esta sentencia tal y como aparecen expuestos en la misma.
Gracias por adelantado
Mi intento:
que dicho acuerdo de conciliación por escrito queda aprobado en su totalidad desde este momento por el Tribunal y que, por la presente, los términos del mismo forman parte de esta sentencia tal y como aparecen expuestos en la misma.
Gracias por adelantado
Proposed translations
(Spanish)
5 +5 | como si se incluyesen en su totalidad en el presente documento | Robert Copeland |
4 +2 | como si hubieran sido establecidos/fijados en la misma | Maria Garcia |
Proposed translations
+5
49 mins
Selected
como si se incluyesen en su totalidad en el presente documento
Suerte!!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-30 23:05:55 GMT)
--------------------------------------------------
Example: Los anexos forman parte de este convenio como si se incluyesen en su totalidad en este documento.
Es decir, como si fuesen parte integral del convenio/documento y no se tratase de documentos adjuntos al mismo.
Some other options that you might like as well are:
quedando incorporados al mismo en su integridad
or
como si estuvieran totalmente establecidos aqui
This should give you several widely used options here..........
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-30 23:05:55 GMT)
--------------------------------------------------
Example: Los anexos forman parte de este convenio como si se incluyesen en su totalidad en este documento.
Es decir, como si fuesen parte integral del convenio/documento y no se tratase de documentos adjuntos al mismo.
Some other options that you might like as well are:
quedando incorporados al mismo en su integridad
or
como si estuvieran totalmente establecidos aqui
This should give you several widely used options here..........
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos"
+2
4 mins
como si hubieran sido establecidos/fijados en la misma
O algo parecido. Dale una vuelta
Peer comment(s):
agree |
MikeGarcia
: Demos la vuelta, guapa!!! Practica: Ich liebe dich......
5 hrs
|
agree |
NataliaLVila
: Coincido, pero ojo con el uso de "misma", deberías usarlo como adjetivo solamente.
5 hrs
|
Something went wrong...