May 5, 2008 10:31
16 yrs ago
9 viewers *
English term
bailed
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
He has been bailed pending further enquiries.
Este "bailed" siempre me causa problemas pero en este caso es bastante decisivo. Se trata de un delito de importación de drogas.
¿Ha sido puesto en libertad bajo fianza? ¿Ha sido puesto en libertad provisional?
No me queda muy claro si ha habido fianza o no.
Gracias.
Este "bailed" siempre me causa problemas pero en este caso es bastante decisivo. Se trata de un delito de importación de drogas.
¿Ha sido puesto en libertad bajo fianza? ¿Ha sido puesto en libertad provisional?
No me queda muy claro si ha habido fianza o no.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 +2 | libertad bajo caución | Cecilia Frasca |
4 +14 | puesto en libertad bajo fianza | Robert Roata |
3 -1 | bajo fianza | Ruth Wöhlk |
Proposed translations
+2
15 hrs
Selected
libertad bajo caución
bail es caución
bond es fianza
bond es fianza
Peer comment(s):
agree |
Flavio Posse
: correcto//yo soy uno de tus colegas, Cecilia. Y Nestor fue mi maestro tambien. Saludos.
1 hr
|
Gracias Flavio. Así es como usamos este termino en los tribunales de California.
|
|
agree |
JoseAlejandro
: ándele
3 hrs
|
Gracias JoseAlejandro
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
+14
5 mins
puesto en libertad bajo fianza
eso es ...
Peer comment(s):
agree |
Silvia Brandon-Pérez
5 mins
|
Gracias, silviantonia!
|
|
agree |
Cecilia Gowar
18 mins
|
Gracias, cgowar!
|
|
agree |
jacana54 (X)
24 mins
|
Gracias, Lucia!
|
|
agree |
Ismael Gómez
: sin duda
30 mins
|
Gracias, Ismael!
|
|
agree |
German Trentini
1 hr
|
Gracias, German!
|
|
agree |
Patricia Silva
1 hr
|
Gracias, patri!
|
|
agree |
Remy Arce
2 hrs
|
Gracias, Remy!
|
|
agree |
Maria Kisic
2 hrs
|
Gracias, Maria!
|
|
agree |
Elizabeth Medina
: Agree.
3 hrs
|
Gracias, Elizabeth!
|
|
agree |
Carolina Ruiz
4 hrs
|
Gracias, Carolina!
|
|
agree |
Javier Almeida
4 hrs
|
Gracias, Javier!
|
|
agree |
Darío Zozaya
4 hrs
|
Gracias, Dario!
|
|
agree |
Nelida Kreer
6 hrs
|
Gracias, Niki-K!
|
|
agree |
Beatriz Pérez
: Bail lleva implicito la fianza
6 hrs
|
Gracias, Beatriz!
|
|
agree |
Egmont
7 hrs
|
Gracias, AVRVM!
|
|
agree |
jude dabo
: si
7 hrs
|
Gracias, jude69!
|
|
disagree |
Flavio Posse
: Bail (caución) doesn't always require a bond (fianza). No hay nada en el texto original que indique que existe una fianza, solo caución.
17 hrs
|
disagree |
JoseAlejandro
: Agree with Flavio. Court experience is absolutely necessary. But more than that is intellectual curiosity. Have the energy to do actual research instead of just popping open a dictionary.
18 hrs
|
-1
6 mins
bajo fianza
en inglés "bail" 'contiene' una finaza, creo que puesto en libertad bajo fianza sería lo correcto.
Peer comment(s):
agree |
Claudia Goldman
: Me parece que libre bajo fianza no es posible
6 hrs
|
disagree |
Flavio Posse
: "bail" no contiene fianza. La fianza (bond) se utiliza para satisfacer la caución (bail) impuesta por el juez.
17 hrs
|
disagree |
JoseAlejandro
: ditto
18 hrs
|
Discussion