Sep 16, 2005 09:20
19 yrs ago
11 viewers *
English term
waste
English to Spanish
Marketing
Other
It has no context. It appears in a power point presentation of a marketing course. It says something like:
"Non valued added work (waste)"
"Finding the most important areas to work on that will give the greatest benefit; helping people “see the waste”"
"Non valued added work (waste)"
"Finding the most important areas to work on that will give the greatest benefit; helping people “see the waste”"
Proposed translations
(Spanish)
4 +10 | improductivo |
Víctor Nine
![]() |
4 +2 | desperdicio |
MPGS
![]() |
4 +2 | estéril / esterilidad |
moken
![]() |
5 | pérdidas |
celiacp
![]() |
4 +1 | inservible |
Lamberto Victorica
![]() |
4 | ver lo inútil/innecesario |
Otilia Acosta
![]() |
Proposed translations
+10
1 min
Selected
improductivo
En este contexto - También "ineficaz", "sin beneficios", "inútil"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. Creo que es la mejor opción y la puedo ir adaptando al contexto."
+2
1 min
desperdicio
de esfuerzo, en este caso, al parecer.
:)
:)
Peer comment(s):
neutral |
Rossella Cascone
: si desperdicio, pero creo que se refiere al tiempo; desperdicio de tiempo= improductividad
1 hr
|
Gracias Rossella ; yo creo que la 'improductividad' (mala relación recursos-producto) es la consecuencia del desperdicio. :)
|
|
agree |
Walter Landesman
6 hrs
|
muchas gracias Walter :)
|
|
agree |
Rocio Elizondo
7 hrs
|
muchas gracias Rocio :)
|
+2
5 mins
estéril / esterilidad
¡Hola Mayte!
Otro vocablo posible, partiendo de la idea de un terreno yermo (wasteland) como algo estéril, que no da frutos (infrutuoso me parecería un tanto rebuscado).
¿Suerte y sonrisas,
Álvaro :O) :O)
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-09-16 09:34:47 GMT)
--------------------------------------------------
Una consideración más Mayte.
¿Crees que realmente es necesario utilizar la misma palabra en ambos casos? A menos que realmente sea un tema muy recurrente, puede que no sea tan importante. Lo importante sería que se pudiera ver la relación entre ambos términos y que ambos sonaran naturales.
Apartándome de "estéril", que quizá no sea la mejor de las opciones propuestas, piensa que quizá no sea necesario usar en ambos casos la misma palabra. Quizá te ahorres un dolor de cabeza.
:O) :O)
Otro vocablo posible, partiendo de la idea de un terreno yermo (wasteland) como algo estéril, que no da frutos (infrutuoso me parecería un tanto rebuscado).
¿Suerte y sonrisas,
Álvaro :O) :O)
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-09-16 09:34:47 GMT)
--------------------------------------------------
Una consideración más Mayte.
¿Crees que realmente es necesario utilizar la misma palabra en ambos casos? A menos que realmente sea un tema muy recurrente, puede que no sea tan importante. Lo importante sería que se pudiera ver la relación entre ambos términos y que ambos sonaran naturales.
Apartándome de "estéril", que quizá no sea la mejor de las opciones propuestas, piensa que quizá no sea necesario usar en ambos casos la misma palabra. Quizá te ahorres un dolor de cabeza.
:O) :O)
Peer comment(s):
agree |
Refugio
: Agree that the two should be translated differently, not crazy about estéril, though. ;~}
6 hrs
|
Hiya Ruth! Neither am I, particularly in the second case. Trabajo sin valor añadido (estéril) doesn't sound that bad to me ears though. Saludos y :O) :O)
|
|
agree |
Walter Landesman
6 hrs
|
¡Gracias Walter! :O) :O)
|
38 mins
pérdidas
en este contexto yo lo traduciría así
+1
6 hrs
inservible
sin mas contexto, me imagino se refiere a algo que ofrece beneficios útiles y por lo tanto sería "inservible"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 3 mins (2005-09-16 15:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
quise decir "algo que no ofrece beneficios útiles"
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 3 mins (2005-09-16 15:23:57 GMT)
--------------------------------------------------
quise decir "algo que no ofrece beneficios útiles"
8 hrs
ver lo inútil/innecesario
Una sug.
Something went wrong...