Glossary entry

English term or phrase:

not by whim or prejudice

Spanish translation:

no por capricho o por prejuicios

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Dec 2, 2009 14:45
15 yrs ago
English term

not by whim or prejudice

English to Spanish Other Religion Book for Sunday School teachers
The Lord Jesus will judge us, ***not by whim of prejudice***, but by the laws of God, revealed to us throughtout the Bible and written on our consciences (Romans 2.12-15).
Change log

Dec 6, 2009 13:06: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

claudia16 (X) Dec 3, 2009:
I'll withdraw my answer since my option considered the word to be "of" not "or" and shall give my support to Beatriz :)
Ana Juliá (asker) Dec 3, 2009:
sorry about the typo .
Ana Juliá (asker) Dec 3, 2009:
OR Es OR
JaneTranslates Dec 3, 2009:
wmpetzall brings up an important point Ana, por fin, ¿es "whim OR prejudice" o es "whim OF prejudice"? No me fijé antes, pero hay desacuerdo entre el término y el contexto.

Proposed translations

+9
13 mins
Selected

no por capricho o por prejuicios

:)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-12-02 15:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

"El Señor Jesús nos juzgará no por capricho o por prejuicios sino por / según las leyes de Dios etc."
Peer comment(s):

agree Remy Arce : ¡bien!
2 mins
Muchas gracias, Remy - Bea
agree Oscar Knoblauch : la última versión me gusta :-)
12 mins
Muchas gracias, Oscar - Bea
agree Raquel Bautista Valbuena : Coincido con "prejuicios"
39 mins
Muchas gracias, Raquel - Bea
agree Cristian Garcia
43 mins
Thanks, clout - Bea
agree JaneTranslates
50 mins
Thanks, Jane - Bea
agree Eileen Banks
1 hr
Thanks, Eileen - Bea
agree Javi Martín
2 hrs
Thanks, spaniard - Bea
agree Cecilia Welsh : ¡excelente, como siempre!
4 hrs
Muy amable. Saludos, Lady - Bea
agree claudia16 (X)
15 hrs
Mchas gracias, Claudia. Tu interpretación hubiera sido perfecta en caso de ser "of". Saludos - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
59 mins

no por capricho ni por prejuicio

Espero te ayude.
Something went wrong...
12 hrs

no por el capricho del prejuicio

En realidad ahora dudo: el "source term" dice "whim OR prejudice", pero el texto citado dice "whim OF prejudice"... Si es el segundo caso, correspondería con mi propuesta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search