Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
some of their closest ties
Arabic translation:
اوثق العلاقات/ الروابط
English term
some of their closest ties
Could you please assist in the above. Thanks
Jan 13, 2008 17:29: ahmadwadan.com changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Art, Arts & Crafts, Painting" to "Finance (general)"
Proposed translations
اوثق العلاقات/ الروابط
agree |
Mohsin Alabdali
45 mins
|
thank you Mohsin
|
|
agree |
Doaa El Seify
55 mins
|
Thank you Doaa
|
|
agree |
Assem Mazloum
:
5 hrs
|
thank you assem
|
|
agree |
ahmadwadan.com
7 hrs
|
thanks Ahmad
|
|
agree |
Abdallah Ali
9 hrs
|
thank you Abdallah
|
بعض من أوصر الصلات مع
agree |
ahmadwadan.com
: I tend to use العلاقات here instead of الصلات
7 mins
|
Thank you very much.
|
|
agree |
Abdallah Ali
13 hrs
|
Thank you.
|
بعض من أقرب معارفهم
روابط أو علاقات حميمة
(تعتبر...)- من أكثر العلاقات توطداً
تقليدياً كانت علاقاتهم الأقوى مع المملكة المتحدة
بعض ممن لهم بهم علاقات وطيدة
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-13 21:56:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?q=بعض من ذوي لعلاقات الوطيدة&...
لديهم كثير من ذوي العلاقات الوطيدة
see below
رغم أن بريطانيا كانت تاريخياً أقرب المحطات التقليدية جذباً لأموال المستثمرين العرب إلا أن الكثير منهم استطاعوا توسيع نطاق استثماراتهم لتصب في أجزاء أوسع من أوروبا.
regards,
Mahmoud
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-13 22:04:35 GMT)
--------------------------------------------------
Another translation...
رغم أن بريطانيا (المملكة المتحدة) كانت ولازالت تاريخياً الشريك التجاري الأكثر تمتعاً بثقة المستثمرين العرب ،إلا أن كثيراً من المستثمرين العرب قد بدأوا مؤخراً في السعي لإطلاق مظلة استثماراتهم لتشمل أنحاء أخرى من أوروبا.
Discussion
Although Arab investors have traditionally had some of their closest ties with the UK, many have spread their wings across Europe