KudoZ home » English to Russian » Investment / Securities

to offset income

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:15 Mar 10, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: to offset income
Уважаемые переводчики

Роберт Кийосаки объясняет, что инвестиции в недвижимость генерируют четыре источника доходов, и вот один из них:
• Depreciation deductions that offset income (called paper losses or phantom income)

Не могу понять значение offset в данном контексте :(
Заранее спасибо
Georgy Kopylov
Local time: 15:01
Russian translation:см.
Explanation:
амортизационные отчисления, которые уменьшают доход (называемые нереализованным убытком или условным доходом)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-10 09:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

Дело в том, что эти отчисления уменьшают текущий доход, обеспечивая его получение в будущем (отсюда и "условный").
Selected response from:

Yury Arinenko
Local time: 14:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3см.
Yury Arinenko
3равнозначны доходам
ruslingua
3уменьшение объема вычетов из общей суммы дохода
Sergey Savchenko


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
уменьшение объема вычетов из общей суммы дохода


Explanation:
offset здесь -- что-то типа "нейтрализовать", "уменьшать". Это убытки, только особого рода, и они снижают объем дохода, а инвестиции позволяют эти вычеты исключить. Доход - знак "плюс", убытки - "минус", вот они и "нейтрализуют" доход.

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
равнозначны доходам


Explanation:
аналогичны доходам

Depreciation deductions здесь, по-видимому, означают "вычет суммы начисленной амортизации/начисленного износа" из налогооблагаемой базы. Поскольку налогов в этом случае платится меньше, это увеличивает сумму чистого дохода (т.е., дохода после уплаты налогов)

ruslingua
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: думаю, что доход действительно связан с тем, что амортизационные отчисления не облагаются налогом. Во всяком случае, так понятнее, почему генерируется доход думаю, что доход действительно связан с тем, что амортизационные отчисления не облагаются налогом. Во всяком случае, так понятнее, почему генерируется доход

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
см.


Explanation:
амортизационные отчисления, которые уменьшают доход (называемые нереализованным убытком или условным доходом)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-03-10 09:14:34 GMT)
--------------------------------------------------

Дело в том, что эти отчисления уменьшают текущий доход, обеспечивая его получение в будущем (отсюда и "условный").

Yury Arinenko
Local time: 14:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: и действительно, остается не понятным, почему Роберт отнес этот пункт к источнику дохода


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ayast
22 mins
  -> спасибо

agree  Igor Blinov
1 hr
  -> спасибо, Игорь

neutral  ruslingua: Как в таком случае они могут "генерировать доход" (см. текст самого вопроса)//Каким это образом АО могут обеспечивать получение дохода в будущем? Это же не инвестиции
1 hr
  -> см. примечание

agree  Angela Greenfield: Амортизационные отчисления уменьшают прибыль, следовательно уменьшают налог на прибыль. Это означает, что у вас в кармане в конце отчетного периода останется больше наличности, таким образом увеличивая вашу прибыль. Вот вам и источник дохода.
6 hrs
  -> Совершенно верно. Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search