KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

pitch

Russian translation: конкурс рекламных агенств

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:33 Feb 11, 2012
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / brand development
English term or phrase: pitch
This term is listed in the PowerPoint presentation which is prepared for the new client for their rebranding.
One of the slides looks as follows:

Next Steps
What do we need to do to move forwards?

1. Meet to discuss brief.
We will meet... and discuss the specifics for the brief in more detail.
2. Draft written briefs.
We will develop detailed project briefs for each aspect.
3. Finding partners.
We will identify and brief partners to work with in each specialist discipline and key market
4. Pitch (if required)
We will run the pitch process.

What in this context is 'pitch'? Thank you.
Maria Wiltshire
United Kingdom
Local time: 09:57
Russian translation:конкурс рекламных агенств
Explanation:
Чтобы завоевать клиента, менеджеру по новому бизнесу приходится принимать участие в "тендерах" (tender) и "питчах" (pitch), то есть в интеллектуальных ***соревнованиях рекламных агентств*** по вопросам качества и эффективности обслуживания данного клиента. Эти соревнования проводятся по инициативе клиентов, заинтересованных в наилучшем решении текущих задач и, соответственно, в выборе оптимального агентства. В большинстве случаев речь идет о годовом маркетинговом плане и о сформулированных в нем рекламных задачах.
http://www.ad.ragrani.ru/m44.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2012-02-12 08:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

Popsop: Pernod Ricard Rouss начали поиск агентства для редизайна АРАРАТ в 2008 году. Это был креативный ***питч*** с участием 3 лондонских агентств: Identica, Coley Porter Bell и Nude. Почему именно Лондон и почему именно эти агентства?

К. М.: Когда было принято решение о необходимости редизайна упаковки АРАРАТ и разработки нового бренд-символа, встал вопрос о выборе креативного агентства. С одной стороны, учитывая всю ответственность задачи, наши высокие требования к качеству исполнения, а также значимость бренда и его масштабы, выходящие за рамки российского рынка, было логичным привлечь зарубежное агентство, с большим опытом работы с международными брендами.
...

Таким образом, мы пригласили в Москву команды от нескольких агентств: Identica, Coley Porter Bell и Nude. Эти агентства были выбраны неслучайно, все они обладают серьезным портфелем успешно реализованных проектов по ребрендингу, разработке логотипов и т.п. Кроме того, Pernod Ricard уже привлекала их для работы со своими брендами в разных странах.
В условиях жесткой конкуренции в тендере выиграла концепция, предложенная компанией Identica, которая наилучшим образом отвечала поставленным задачам. Самым сложным для всех агентств, безусловно, было соблюсти баланс между инновационным подходом и сохранением аутентичности.
http://popsop.ru/41506

--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2012-02-12 08:50:20 GMT)
--------------------------------------------------

NAVIGATING THROUGH THE PITCH LANDSCAPE:
AN EXAMINATION OF CLIENTS, CONSULTANTS, AND
ADVERTISING AGENCIES DURING THE PITCH PROCESS
...
The pitch process is critical for both clients and agencies as it is the time period when clients are trying to identify the best agencies to hire and agencies are trying to win business.
http://repositories.lib.utexas.edu/bitstream/handle/2152/662...
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 11:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Коммерческие аргументы
Tatyana Osyka
3 +2короткая (рекламная) презентация
Dmitry Tolstov
4Оперативное обсуждение идей (в составе всей группы)
ViBe
4деловое предложение
erika rubinstein
4подача/стиль подачи
Michael Korovkin
3конкурс рекламных агенств
Igor Boyko


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Коммерческие аргументы


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-11 22:42:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sales Pitch
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Sales Pitch
(коммерческая задача; коммерческая цель; коммерческий призыв; торговый призыв)

Т.е. это умение описать достоинства товара, "подать" товар.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-02-11 22:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

Может быть, можно как-то перефразировать (типа "презентация товара" и т.п.), но смысл остается тот же.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-02-11 22:45:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Sales_pitch
Sales pitch:

In selling technique, a sales pitch is a line of talk that attempts to persuade someone or something, with a planned sales presentation strategy of a product or service designed to initiate and close a sale of the product or service.

Tatyana Osyka
Ukraine
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  froimovich
8 hrs
  -> Спасибо!

neutral  ViBe: скорее не аргументы или доводы, а именно сырые идеи
11 hrs
  -> У меня был пример в одном проекте, когда в презентации предлагались варианты ответов на вопросы, которые предположительно могли задать клиенты. Но это и идеи тоже... Это была презентация, присланная из головного офиса в филиал. А здесь - новому клиенту.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
деловое предложение


Explanation:
pitch
dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus_apresyan/72717/pitch_Ex: the pitch of hay on the prong навильник, количество сена, которое ... _Ex: to make a pitch сделать деловое предложение (особ. при продаже) 34> план ... сентиментально _Ex: the conversation was pitched in a minor key разговор ...


беседа при продаже товара

erika rubinstein
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 151
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
короткая (рекламная) презентация


Explanation:
Pitch:
a. A line of talk designed to persuade;
b. An advertisement.

Питчинг (от англ. «pitch» — выставлять на продажу) — презентация кинопроекта с целью нахождения инвесторов, готовых финансировать этот проект
Не совсем то, но очень близко по смыслу

Dmitry Tolstov
Russian Federation
Local time: 11:57
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield: за неимением лучшего понимания, кто, кому и что предлагает, я склонна согласиться с вашим вариантом с учетом моего комментария в колонке дискуссии.
8 hrs
  -> Гран мерси! :)

agree  Translator174
1 day6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
конкурс рекламных агенств


Explanation:
Чтобы завоевать клиента, менеджеру по новому бизнесу приходится принимать участие в "тендерах" (tender) и "питчах" (pitch), то есть в интеллектуальных ***соревнованиях рекламных агентств*** по вопросам качества и эффективности обслуживания данного клиента. Эти соревнования проводятся по инициативе клиентов, заинтересованных в наилучшем решении текущих задач и, соответственно, в выборе оптимального агентства. В большинстве случаев речь идет о годовом маркетинговом плане и о сформулированных в нем рекламных задачах.
http://www.ad.ragrani.ru/m44.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2012-02-12 08:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

Popsop: Pernod Ricard Rouss начали поиск агентства для редизайна АРАРАТ в 2008 году. Это был креативный ***питч*** с участием 3 лондонских агентств: Identica, Coley Porter Bell и Nude. Почему именно Лондон и почему именно эти агентства?

К. М.: Когда было принято решение о необходимости редизайна упаковки АРАРАТ и разработки нового бренд-символа, встал вопрос о выборе креативного агентства. С одной стороны, учитывая всю ответственность задачи, наши высокие требования к качеству исполнения, а также значимость бренда и его масштабы, выходящие за рамки российского рынка, было логичным привлечь зарубежное агентство, с большим опытом работы с международными брендами.
...

Таким образом, мы пригласили в Москву команды от нескольких агентств: Identica, Coley Porter Bell и Nude. Эти агентства были выбраны неслучайно, все они обладают серьезным портфелем успешно реализованных проектов по ребрендингу, разработке логотипов и т.п. Кроме того, Pernod Ricard уже привлекала их для работы со своими брендами в разных странах.
В условиях жесткой конкуренции в тендере выиграла концепция, предложенная компанией Identica, которая наилучшим образом отвечала поставленным задачам. Самым сложным для всех агентств, безусловно, было соблюсти баланс между инновационным подходом и сохранением аутентичности.
http://popsop.ru/41506

--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2012-02-12 08:50:20 GMT)
--------------------------------------------------

NAVIGATING THROUGH THE PITCH LANDSCAPE:
AN EXAMINATION OF CLIENTS, CONSULTANTS, AND
ADVERTISING AGENCIES DURING THE PITCH PROCESS
...
The pitch process is critical for both clients and agencies as it is the time period when clients are trying to identify the best agencies to hire and agencies are trying to win business.
http://repositories.lib.utexas.edu/bitstream/handle/2152/662...

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 11:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ViBe: Скорее не агенТств, а отдельных идей, предлагаемых сотрудниками одного агенТства
1 hr
  -> Спасибо, ViBe. Без бутылки/контекста тут не разберешься...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Оперативное обсуждение идей (в составе всей группы)


Explanation:
Это профессиональное словечко специалистов в области рекламы (шоубизнеса, кино и т.п.) взято из спортивного лексикона: бросить мяч (в бейсболе) или вбросить шайбу (в хоккее). В данном контексте – сродни brain-storming’у, при котором все участники сессии по очереди «вбрасывают» свои новые идеи (не аргументы или доводы, а именно сырые идеи), а потом оперативно выбирают самую удачную и перспективную, т.е. как бы «разыгрывают вброшенную шайбу».

ViBe
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
подача/стиль подачи


Explanation:
здесь так, я думаю. То есть, как все это подать...

Michael Korovkin
Italy
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search