Mar 28, 2003 15:40
21 yrs ago
4 viewers *
English term
for the lesser of xxx or for XXX
Non-PRO
English to Spanish
Law/Patents
The license is for the lesser of a 300-day xxx or for a period of time XXX.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
... por al menos ...
regards.
d
d
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
13 mins
por un minimo de xxx dias o por un periodo de tiempo...
:)
+2
21 mins
por un xxxxx de 330 días o por un periodo de tiempo xxxx, cualquiera que sea menor
the lesser of se traduce com "cualquiera que sea menor"
+1
23 mins
por el menor entre un xxx de 300 días o un período XXX
así es
Reference:
20 years in the business - most of it managing translation service for an investment bank
29 mins
durante (por el período/lapso) que sea menor entre xxxx o xxxx
Espero te ayude...
[DOC]CAPITULO I
Formato de archivo: Microsoft Word 97 - Versión en HTML
... Aportes durante lo que sea menor entre 10 años o 1/3 de los años en los cuales
se podrían haber realizado los aportes. Pero nunca pude ser menos de 3 años. ...
www.finteramericana.org/librosdoc/publica/ Taddei%20-%20CANADA-%20SUS%20SISTEMAS%20DE%20SEGURIDAD%20SOCIAL.doc - Páginas similares
[DOC]CAPITULO I
Formato de archivo: Microsoft Word 97 - Versión en HTML
... Aportes durante lo que sea menor entre 10 años o 1/3 de los años en los cuales
se podrían haber realizado los aportes. Pero nunca pude ser menos de 3 años. ...
www.finteramericana.org/librosdoc/publica/ Taddei%20-%20CANADA-%20SUS%20SISTEMAS%20DE%20SEGURIDAD%20SOCIAL.doc - Páginas similares
Something went wrong...