Glossary entry

French term or phrase:

vecteur

Italian translation:

segno/simbolo

Added to glossary by Maria Cristina Chiarini
Oct 22, 2013 13:38
11 yrs ago
French term

vecteur

French to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Cari colleghi, come tradurre vecteur in questo contesto?
Canale?
Grazie,
Cristina
le blanc devient aussi un vecteur de modernité et d’émancipation

Discussion

P.L.F. Persio Oct 22, 2013:
Se il contesto più ampio e generale del tuo testo lo permette, potresti anche tradurre con vettore; sennò, potresti rigirare la frase fino a convogliare (tò, un'idea) il concetto nel modo più preciso.

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

segno/simbolo

un'idea
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : ma certo, nel senso che trasmette i due concetti di modernità ed emancipazione.
2 mins
grazie ;-)
agree Francine Alloncle
48 mins
Merci Francine ;-)
agree Mariagrazia Centanni
8 hrs
grazie ;-)
agree Catherine Claisse
10 days
merci ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutti"
+3
2 hrs

veicolo, espressione

alternative
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel
22 mins
agree Mariagrazia Centanni
20 hrs
agree Dario Natale : veicolo
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 hrs

portatore / referente / riferimento / paradigma / rinvio / indizio

Delle possibilità ...
Something went wrong...
+1
17 hrs

mezzo

Credo che in arte parlare di mezzo sia il termine più appropiato.
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
6 hrs
Grazie Mariagrazia!
Something went wrong...
+1
19 hrs

vettore

Si può benissimo lasciare vettore traduzione letterale
Il bianco diventa un vettore di modernità in arte applicate... si parla anche di vettore storico e di modernità:

http://www.amazon.it/secolo-lungo-della-modernità-immaginato...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2013-10-23 09:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.it/#q=vettore di emancipazione
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
36 mins
Grazie Elena!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search