Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
soupe moulinée
English translation:
coarse purée (or coarsely-puréed soup)
Added to glossary by
Martin Hoffman
May 2, 2010 20:07
14 yrs ago
13 viewers *
French term
soupe moulinée
French to English
Other
Cooking / Culinary
Soup
This is basically a coarse purée. The text I'm translating is about the soup market in a European country and the potential for marketing an electric soup maker there (it's like a food processor or blender with an integrated heating element). The market study distinguishes between three broad categories based on consistency (texture):
1. Chunky: Includes soups and stews containing chunks of meat and/or vegetables that have been chopped but not put through a blender.
2. Soupes moulinées...
3. Smooth: includes veloutés, purées, cream of [tomato, asparagus, mushroom, etc.]
The device in question has two blender settings: one gives you the "mouliné" consistency and the other gives you the "velouté" consistency.
I have had soupe moulinée in France but not anywhere else, so I don't know what it's called in English, and my dictionaries and online resources haven't been very helpful thus far. The consistency is like a very coarse purée, but it's finer than minced or grated. Any ideas?
1. Chunky: Includes soups and stews containing chunks of meat and/or vegetables that have been chopped but not put through a blender.
2. Soupes moulinées...
3. Smooth: includes veloutés, purées, cream of [tomato, asparagus, mushroom, etc.]
The device in question has two blender settings: one gives you the "mouliné" consistency and the other gives you the "velouté" consistency.
I have had soupe moulinée in France but not anywhere else, so I don't know what it's called in English, and my dictionaries and online resources haven't been very helpful thus far. The consistency is like a very coarse purée, but it's finer than minced or grated. Any ideas?
Proposed translations
(English)
4 +2 | coarse purée | Rachel Fell |
3 +6 | semi-blended soup | Emma Grubb |
3 +1 | thick soup | Tony M |
4 | thickly blended/puréed/passed soups | emiledgar |
3 | thick-blend soup | Linda Sansome (X) |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
coarse purée
as opposed to a fine purée, which I'd suggest for the 3. category.
For me, a thick soup could have pieces in it, for example.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-02 23:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
When cool enough, reduce the soup to a coarse purée in a food processor. Season to taste with salt and pepper as necessary.
Read more: http://www.dailymail.co.uk/home/you/article-1164514/Recipe-F...
http://www.dailymail.co.uk/home/you/article-1164514/Recipe-F...
For me, a thick soup could have pieces in it, for example.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-02 23:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
When cool enough, reduce the soup to a coarse purée in a food processor. Season to taste with salt and pepper as necessary.
Read more: http://www.dailymail.co.uk/home/you/article-1164514/Recipe-F...
http://www.dailymail.co.uk/home/you/article-1164514/Recipe-F...
Peer comment(s):
agree |
cmwilliams (X)
: yes, the 'pulse' setting on a food processor is often used for this.
15 hrs
|
Thak you cm :-)
|
|
agree |
Joan Berglund
: agree, agree with "fine puree" for the other as well
17 hrs
|
Thankyou Joan :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! I'm not positive I'd put these terms on the actual machine, but since I was translating a description of a prototype, I think this works."
+1
6 mins
thick soup
Like you, I don't think this specific distinction is really made in EN — we have 'chunky soups' and we have 'thick soups', and then there are the thinner varieties, of which we would probably only distinguish 'consommé'
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-05-02 20:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
Or you might want to go for a more prosaically technical description and describe it as a 'liquidized soup' — which is, after all, basically what it is!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-05-02 20:17:12 GMT)
--------------------------------------------------
'liquidized' vs 'chunky' is probably going to be the best way to go.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-05-02 20:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
Or you might want to go for a more prosaically technical description and describe it as a 'liquidized soup' — which is, after all, basically what it is!
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-05-02 20:17:12 GMT)
--------------------------------------------------
'liquidized' vs 'chunky' is probably going to be the best way to go.
Peer comment(s):
agree |
Travelin Ann
: or maybe a "cream soup?"
18 mins
|
Thanks, Ann! Trouble is, 'velouté' and cream soups are a different category again; this is one that would be chunky if it hadn't been liquidized!
|
+6
16 mins
semi-blended soup
This might be an option, i.e. chunky (not blended), semi-blended, smooth (fully blended).
Note from asker:
Hello Emma: I very nearly chose your answer, but I was afraid some people might think that a certain amount of a "semi-blended" soup would be blended and a certain amount of it wouldn't--in other words, that it would be an uneven blend, when in fact the result from this blender setting is very even, even if it is coarse. Anyway, thanks for the suggestion! ~Martin |
Peer comment(s):
agree |
Ana Delgadillo
3 mins
|
agree |
Tony M
: Not bad! At least it's technically accurate, albeit a little unwieldy?
57 mins
|
agree |
Chris Hall
2 hrs
|
agree |
Sheila Wilson
: Possibly the best way to go.
11 hrs
|
agree |
B D Finch
13 hrs
|
agree |
Sarah Puchner
: nice solution ... or semi-puréed?
18 hrs
|
29 mins
thickly blended/puréed/passed soups
The purée button on the mixer, carefully used will give you a thick consistency. Personally I prefer to pass soup through a manual soup passer using the plates with the bigger and medium holes (I pass the soup twice). Even in my restaurant I didn't allow mixers or cuisinearts for soup-making.
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Yes, but in UK En a least, we certainly don't talk about a 'passed soup' for a 'soupe passée'; and purée really isn't right in EN either for any true soup.
43 mins
|
12 hrs
thick-blend soup
What about combining Emma's answer with Tony's? It is a thick soup after all and semi-blended soup sounds unfinished to me - as if half is blended and the other half is not!
Discussion
Mon associé, chef cuisiner de son état, m'interdit même le Mouli pour faire sa purée, il faut que je la foule à la main à travers un chinois classique — ça, c'est la galère !!
Is this the product? http://www.youtube.com/watch?v=g4Ip_hO2Rqg