Glossary entry

German term or phrase:

Seelachsfilet

English translation:

Pollack fillet

Added to glossary by Craig Meulen
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 5, 2005 15:29
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Seelachsfilet

German to English Social Sciences Cooking / Culinary from a menu
I've seen a lot of different translations here - pollock, coley, coalfish, Atlantic salmon.


Opinions please - we're talking restaurant menus, not zoological terms!!
Proposed translations (English)
4 +1 Fillet of cod
4 selection below!
3 rock salmon filet
Change log

Jul 5, 2005 15:30: Marcus Malabad changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Discussion

Lori Dendy-Molz Jul 5, 2005:
Wow! Great resources. I'll have to "fish around" in them a bit.
Non-ProZ.com Jul 5, 2005:
Related to cod, but not same genus:

''{{Seria}}:'' Fische (Pisces)
''{{Classis}}:'' Knochenfische (Osteichthyes)
''{{Ordo}}:'' Dorschartige (Gadiformes)
''{{Familia}}:'' Dorsche (Gadidae)
''{{Genus}}:'' ''Pollachius''
''{{Species}}:'' Seelachs (''P. virens''
Non-ProZ.com Jul 5, 2005:
for Michele
Non-ProZ.com Jul 5, 2005:
Two good sites: Hi idwerk, I've looked a bit further into this myself now and found:

Fishbase:
http://www.fishbase.org

A Complete List of Fish for Canada:
http://www.briancoad.com/Complete List.htm


The results I found:
Pollack:
Pollachius pollachius
Pollachius virens
Theragra chalcogramma


Coalfish - Pollachius virens plus 2 other fish from other families
Rock Salmon - Pollachius virens plus 4 other fish from other families


Lori Dendy-Molz Jul 5, 2005:
Translating fish names is a real can of worms (haha). If anyone out there has a real, authoritative glossary somewhere I would love to know about it.

Proposed translations

+1
9 mins

Fillet of cod

According to Larousse Gastronomique, this is another name for the "coal fish", and is prepared in a similar manner. Also known as pollack (not "pollock").

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-05 15:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

AND as \"pollock\", sorry...
Peer comment(s):

neutral Michele Johnson : I know I'm nitpicking, but isn't cod different from coalfish/pollock? Launert biol. dict. lists cod as Dorsch or Kabeljau, at any rate Genus Gadidae. Seelachs is Genus Pollachius. I find the scientific names can be v. helpful. Pollock is fine by me!
15 mins
agree Robert Sleigh : if it's for a restaurant menu, then fair enough. Who's gonna know the difference. I'm sure if you walked into a restaurant and asked for a fish of genus Gadidae you would be greeted with a blank stare. Cod.
19 hrs
Something went wrong...
5 mins

rock salmon filet

according to Muret-Sanders

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-07-05 15:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

other sources offer \"pollock filet\"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-07-05 15:37:24 GMT)
--------------------------------------------------

Muret-Sanders claims that \"rock salmon\" is a gastronomical term, pollock a zoological one, although \"pollock filet\" is ubiquitous in the Internet

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-05 15:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

\"pollack\" as Dave M suggests
Peer comment(s):

agree Brigitte_C (X) : Pollock is right......http://www.best-restaurants.de/lexikon/english.htm
3 mins
thx
neutral David Moore (X) : M-S might CLAIM that, but the fact is that "rock salmon" is a name given to many, many different fish, when they are sold as food. So you can never be sure what you are eating...
8 mins
both pollack and pollock are admissble, but wouldn't they have said cod if they meant cod?
neutral Michele Johnson : 0 ggogle hits for "rock salmon filet"; my research indicates rock salmon = dogfish = Hundshai (Scyliorhinus caniculus), but my Launer biol. dict. gives Seelachs as Pollachius virens = pollock (as you later mention; I think this is right)
12 mins
yes, pollock filet is the best option here
agree vptrans : Checked in Hering's Dictionary of Classical Modern Cookery -- Rock Salmon or Coal fish! Same preparation as Cod fish!
1 hr
disagree Edith Kelly : I don't know the translation but I'm 100% sure that rock salmon is not Seelachs. In Ireland, one knows both, eats both, and they certainly don't look alike.
2 hrs
disagree Gabrielle Lyons : With EdithK
1 day 3 hrs
Something went wrong...
3 hrs

selection below!

Callagh UK English Vernacular
Coalfish UK English Vernacular
Dover hake UK English Vernacular
Green pollack UK English Vernacular
Greenfish UK English Vernacular
Pollack UK English FAO
Lythe UK English Vernacular
Margate hake UK English Vernacular
Grass whiting UK English Vernacular

http://filaman.uni-kiel.de/Com[...]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search