Glossary entry (derived from question below)
Mar 3, 2015 12:12
9 yrs ago
9 viewers *
German term
Abmahnung
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
email marketing
survey about email marketing single opt-in vs double opt-in vs opt-out
Das genannte Verfahren (opt-out) bringt ein hohes Risiko (GESAMT)
(Gefahr durch Abmahnungen, Höhere Personalkosten auf Grund von Beschwerden,…)
Das Opt-Out Verfahren birgt das größte Geschäftsrisiko, z.B. hinsichtlich der Gefahr durch Abmahnungen.
59,9 Prozent sehen hier ein hohes Risiko.
Ähnlich hoch wird auch das Risiko beim Single Opt-In eingeschätzt (54,9 Prozent).
Das genannte Verfahren (opt-out) bringt ein hohes Risiko (GESAMT)
(Gefahr durch Abmahnungen, Höhere Personalkosten auf Grund von Beschwerden,…)
Das Opt-Out Verfahren birgt das größte Geschäftsrisiko, z.B. hinsichtlich der Gefahr durch Abmahnungen.
59,9 Prozent sehen hier ein hohes Risiko.
Ähnlich hoch wird auch das Risiko beim Single Opt-In eingeschätzt (54,9 Prozent).
Proposed translations
(English)
4 | warning letter | Sebastian Witte |
3 | cease and desist letter | opolt |
3 | written warning/warning letter | Kshitija Athavale |
Change log
Mar 3, 2015 12:18: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Mar 3, 2015 12:53: Sebastian Witte changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Proposed translations
47 mins
Selected
warning letter
A cease and desist letter (Unterlassungs- und Verpflichtungserklärung) often accompanies an Abmahnung. The Abmahnung is the letter itself, and is called a warning letter. You basically send it to request the recipient to refrain from infringing your rights, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
5 mins
cease and desist letter
In the rather general context that you have shown us, I believe that would be the standard term.
3 days 2 hrs
written warning/warning letter
I agree with Sabastian.
Discussion