Jan 15, 2007 17:24
17 yrs ago
2 viewers *
German term

zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes Personal

German to English Tech/Engineering Manufacturing safety procedures/measures
Relates to safety rules for operation of excimer lamps for curing paints: Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder in einer allgemeinen Ausbildung befindliches Personal darf nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen und eingewiesenen Person an der Anlage tätig werden.

How to distinguish between “schulendes” “anzulernendes” “einzuweisendes”. No more context about nature or level of training/induction. I understand schulen is more than anlernen in sense of skilled (geschult) und semi-skilled (angelernt)
Change log

Jan 15, 2007 18:06: Steffen Walter changed "Term asked" from "Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes" to "zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes Personal"

Proposed translations

+5
8 mins
German term (edited): Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes
Selected

staff who are to undergo training, instruction or induction

I'm not sure I would worry too much about specific differences in meaning - surely the point is that anyone who isn't fully qualified in the use of the equipment must be closely supervised; as long as you make clear that trainees in any capacity are covered by this, I think you've done the job.

Peer comment(s):

agree Steffen Walter
34 mins
agree Ingeborg Gowans (X) : this is the meaning here: "zu schulend: in other words, 'they haven't got it yet:)"
2 hrs
agree Olga Cartlidge : d h staff that have not completed a training, instruction or induction course.
2 hrs
agree Karin Seelhof
3 hrs
agree gangels (X) : 'introduction', not induction
21 hrs
Induction seems the right word in this context; introduction is rather general, whereas induction is what you do when introducing people to new jobs or processes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Excellent! Fits into context very well."
8 mins
German term (edited): Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes

trained, instructed, familiarized

These aren't exact or precise equivalents, but may get the idea across

Personnel to be trained, instructed, familiarized
anlernen - to give initial instruction

Something went wrong...
21 hrs

Personnel scheduled to participate...

...in training, orientation, and introductory sessions

Immersion is another way of saying, but it means a period of compressed, intensive learning
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search