Oct 21, 2008 13:30
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Branchenverzeichnis
German to English
Art/Literary
Media / Multimedia
KONTEXT: Die Liste der Kunden, die Robin Preston bisher mit Illustrationen und spektakulären Fotomontagen versorgt hat, liest sich wie ein Branchenverzeichnis der Automobilindustrie: Audi, BMW, Mercedes, Ferrari, Aston Martin und Bentley - um nur einen Auszug daraus zu nennen. Allen Werken ist es gemein, das Automobil gekonnt in Szene zu setzen - und nicht selten in Szenen, in denen sich das Fahrzeug ursprünglich nie befunden hat.
Robin Preston is a digital artist. My text relates to a testimonial about him. In the above context, could I use the translation "who's who" for "Branchenverzeichnis"? E.g. "(The list of customers...) reads like a who's who of the automobile industry."
Robin Preston is a digital artist. My text relates to a testimonial about him. In the above context, could I use the translation "who's who" for "Branchenverzeichnis"? E.g. "(The list of customers...) reads like a who's who of the automobile industry."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
the Who's Who of (in this context)
just as an example: http://www.whoswhoamongstudents.com/
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-21 13:37:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://whoswholeaders.com/kzoo/kalamazoo.html
sounds more important than just directory
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-10-21 13:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry - hit the "5" by mistake - was supposed to be confidence level "3"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-10-21 13:37:09 GMT)
--------------------------------------------------
http://whoswholeaders.com/kzoo/kalamazoo.html
sounds more important than just directory
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-10-21 13:41:23 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry - hit the "5" by mistake - was supposed to be confidence level "3"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, Friderike. Went with this in the end. Thanks to everyone. I really liked Paul's suggestion too, very clever, and accurate, I think, though the "Die Liste der Kunden...liest" bit meant I couldn't really use it. Had to deliver the text yesterday anyway so was too late, one way or another. Danke, all the same - much appreciated! :-)"
+3
6 mins
yellow pages
I don't recommend "who's who" because that would be specific people. But the yellow pages (lower case, because upper case is a trademark) lists the companies. Or perhaps you'd prefer "directory".
Peer comment(s):
agree |
Friderike Butler
: agree on the person vs. company aspect
3 mins
|
agree |
Rosa Foyle
: directory or trade directory which was suggested by Judith are the most appropriate terms for this context
25 mins
|
agree |
franglish
: I'd go for 'directory of the automobile industry'
35 mins
|
neutral |
Edith Kelly
: be careful, yellow pages is not used in all countries, in Ireland, you say "Golden Pages" // I do not think this is right in the above context.
40 mins
|
+2
19 mins
trade directory
another suggestion...
Peer comment(s):
agree |
hazmatgerman (X)
: Agree, as does apparently franglish above.
19 hrs
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
21 hrs
|
58 mins
the Fortune 500 (of the automobile industry)
I don't like Yellow Pages in this context - that's for small and local businesses. You are writing a marketing text. You are not supposed to water it down.
Peer comment(s):
neutral |
Lonnie Legg
: Not bad--though the large pool implied by the number 500 bothers me a bit (and it "upstages" the original...)
50 mins
|
The numbers are fine - not sure about Aston Martin (formerly Ford), though, which was purchased by Kuwait investors last year.
|
1 hr
honor roll [US]
(= Ehrenliste, Liste der besten) is a bit more hype-speak than the German--but trade directory is a bit dull for this context...
6 hrs
list of the key players / big names in the industry
"The names of the clients that Robin Preston has supplied with illustrations and spectacular composite photographs read like a list of the key players in the automobile industry: Audi, BMW, Mercedes..."
I'm surprised that no one has suggested this.
Most of the big names cited (Audi, BMW, Mercedes) would fit that description. However, you might want to replace "key players" with "big names" here because Aston Martin and Bentley certainly don't control a significant share of the market!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-21 22:05:08 GMT)
--------------------------------------------------
On second thought, I guess "names" and "list" are problematic words for your particular context, macrettoc, because you'll probably start off the sentence with "The list of clients/customers..."
I'm surprised that no one has suggested this.
Most of the big names cited (Audi, BMW, Mercedes) would fit that description. However, you might want to replace "key players" with "big names" here because Aston Martin and Bentley certainly don't control a significant share of the market!
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-10-21 22:05:08 GMT)
--------------------------------------------------
On second thought, I guess "names" and "list" are problematic words for your particular context, macrettoc, because you'll probably start off the sentence with "The list of clients/customers..."
Something went wrong...