Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
anbinden
English translation:
assign or allocate
Added to glossary by
Cilian O'Tuama
Apr 29, 2002 10:51
22 yrs ago
2 viewers *
German term
anbinden
German to English
Tech/Engineering
ALARM SYSTEMS
Zum ANBINDEN der Sender müssen Sie die Sensorfläche mehrere Male auf den Einsatz aufstecken und wieder vom Einsatz abziehen. Der Einsatz muss dazu bereits in der Unterputz-Dose montiert sein.
So BINDEN Sie Sender AN.
Damit der Funkempfänger der Sensorfläche weiß, auf welche Sender er wie reagieren soll, müssen Sie die Sender einmal ANBINDEN. Bitte lesen Sie die folgenden Schritte komplett durch, bevor Sie beginnen.
...Sie haben jetzt die Sender für die gewünschte Funktion ANGEBUNDEN. Sollen weitere Sender eine andere Funktion auslösen, führen Sie die Schritte erneut durch. Sie können bis zu 16 Sender mit jeweils bis zu 15 Sendertasten ANBINDEN.
...um Sender zum Ausschalten / Dunkel dimmen ANZUBINDEN. So können Sie zum Beispiel den oberen Druckpunkt eines Funktasters zum Einschalten und den unteren Druckpunkt zum Ausschalten einer Lampe verwenden.
...um einen Sender zum Schalten einer Szene ANZUBINDEN. Eine Szene sind gespeicherte Helligkeitswerte, die Sie über eine Sendertaste aufrufen können. Sie können eine Sendertaste an mehrere Einsätze ANBINDEN und somit per Tastendruck z.B. zwei Lampen auf unterschiedliche Werte dimmen. Wie Sie die Helligkeitswerte einstellen und verändern können, finden Sie im Abschnitt ....
Alarm systems
I'm tending towards "to prime", but other alternatives include: initialize/configure/alert/sensitise
Can anyone help?
TIA
So BINDEN Sie Sender AN.
Damit der Funkempfänger der Sensorfläche weiß, auf welche Sender er wie reagieren soll, müssen Sie die Sender einmal ANBINDEN. Bitte lesen Sie die folgenden Schritte komplett durch, bevor Sie beginnen.
...Sie haben jetzt die Sender für die gewünschte Funktion ANGEBUNDEN. Sollen weitere Sender eine andere Funktion auslösen, führen Sie die Schritte erneut durch. Sie können bis zu 16 Sender mit jeweils bis zu 15 Sendertasten ANBINDEN.
...um Sender zum Ausschalten / Dunkel dimmen ANZUBINDEN. So können Sie zum Beispiel den oberen Druckpunkt eines Funktasters zum Einschalten und den unteren Druckpunkt zum Ausschalten einer Lampe verwenden.
...um einen Sender zum Schalten einer Szene ANZUBINDEN. Eine Szene sind gespeicherte Helligkeitswerte, die Sie über eine Sendertaste aufrufen können. Sie können eine Sendertaste an mehrere Einsätze ANBINDEN und somit per Tastendruck z.B. zwei Lampen auf unterschiedliche Werte dimmen. Wie Sie die Helligkeitswerte einstellen und verändern können, finden Sie im Abschnitt ....
Alarm systems
I'm tending towards "to prime", but other alternatives include: initialize/configure/alert/sensitise
Can anyone help?
TIA
Proposed translations
(English)
4 | Assign or allocate | Chris Rowson (X) |
4 +2 | connect | Ingrid Grzeszik |
4 +1 | to store | Rolf Klischewski, M.A. |
4 +1 | program | Georg Finsterwald |
4 +1 | Dedicate | ingot |
4 | connect | Elvira Stoianov |
3 | to register | Endre Both |
Proposed translations
19 hrs
Selected
Assign or allocate
I come late to this question, and thus have the advantage of overview. You certainly have a tricky problem finding a single equivalent which will work in all those examples (and probably you have more).
I think "assign" works very well, but I don´t see your problem with allocate, which is not vastly different, and doesn´t seem at all strange to me.
I think "assign" works very well, but I don´t see your problem with allocate, which is not vastly different, and doesn´t seem at all strange to me.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the confirmation, Chris, and to all others for your input. "
9 mins
to register
... another option.
+1
17 mins
to store
In diesem Kontext dürfte "anbinden" die Bedeutung von "zuweisen" haben. Allerdings scheint der Quelltext das Wort "anbinden" durchaus unterschiedlich zu verwenden, so daß auch "to connect" ("anbinden" = "anschließen") oder "to link" denkbar wären.
+2
18 mins
connect
Couldn't it be that simple?
+1
23 mins
+1
45 mins
Dedicate
Dedicated to trigger certain functions ?
Peer comment(s):
agree |
brute (X)
1 hr
|
1 hr
connect
I am not an alarm system specialist, but this is what I make of it.
There is probably a central device to which you can connect "sender/emitters"
(For example you install the emitters in caious rooms of the house, or of a company). All these emitters monitor certain areas and in case something happens, they send some signals to the central device. So in this case, connect would be the right term here: you connect the emitters to the central device.
just a guess
There is probably a central device to which you can connect "sender/emitters"
(For example you install the emitters in caious rooms of the house, or of a company). All these emitters monitor certain areas and in case something happens, they send some signals to the central device. So in this case, connect would be the right term here: you connect the emitters to the central device.
just a guess
Discussion
I'd like to avoid "program" because these devises are already pre-programmed.
I can't use "dedicate" because that implies one to one.
I'm really looking for a synonym for "to render responsive", and "sensitize" is not quite right.
"Allocate" and "associate" both sound strange to me.
Other possibilities? I'm now tending towards "assign". Anyone (dis)agree?