Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
eröffnet nach dem Tod des Mannes/der Frau
Italian translation:
aperto dopo la morte del marito / della moglie
German term
eröffnet nach dem Tod des Mannes/der Frau
Aperto dopo la morte dell'uomo?
Grazie
Maja
4 +1 | aperto dopo la morte del marito / della moglie | Margherita Bianca Ferrero |
5 +4 | aperto (successivamente) al decesso del marito/della moglie | Giovanna N. |
Apr 6, 2013 10:14: Elena Zanetti changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Apr 10, 2013 07:54: Margherita Bianca Ferrero Created KOG entry
Non-PRO (3): Danila Moro, SYLVY75, Elena Zanetti
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
aperto dopo la morte del marito / della moglie
aperto (successivamente) al decesso del marito/della moglie
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2013-04-05 16:51:34 GMT)
--------------------------------------------------
oppure (più sintetico):
... al decesso del coniuge
agree |
Christel Zipfel
: del coniuge
7 mins
|
Grazie Christel :o)
|
|
agree |
Elena Zanetti
13 mins
|
Grazie Elena :O)
|
|
agree |
SYLVY75
3 hrs
|
grazie Sylvy ;0)
|
|
agree |
Mari Lena
19 hrs
|
Grazie Mari Lena :0)
|
Something went wrong...