Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fehlauslösung
Italian translation:
attivazione/intervento accidentale
Added to glossary by
Christel Zipfel
Sep 24, 2010 07:55
13 yrs ago
German term
Fehlauslösung
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Motorradjacke mit integriertem Airbag
Adac Systemvergleich.
Der ADAC hat je einen Vertreter der verschiedenen Systeme getestet.
Fazit: Die Hit Air Cruiser Motoradjacke ist eine gute Alternative zur normalen Schutzbekleidung. Eine Fehlauslösung beim Absteigen ist aufgrund der hierfür erforderlichen Kraft entsprechend 40 Kilogramm so gut wie ausgeschlossen.
Mia interpretazione: "È praticamente impossibile che l'airbag venga attivato per sbaglio quando si scende dalla moto essendo necessaria una forza corrispondente a 40 chilogrammi".
È giusta questa interpretazione? "attivato per sbaglio"??
Adac Systemvergleich.
Der ADAC hat je einen Vertreter der verschiedenen Systeme getestet.
Fazit: Die Hit Air Cruiser Motoradjacke ist eine gute Alternative zur normalen Schutzbekleidung. Eine Fehlauslösung beim Absteigen ist aufgrund der hierfür erforderlichen Kraft entsprechend 40 Kilogramm so gut wie ausgeschlossen.
Mia interpretazione: "È praticamente impossibile che l'airbag venga attivato per sbaglio quando si scende dalla moto essendo necessaria una forza corrispondente a 40 chilogrammi".
È giusta questa interpretazione? "attivato per sbaglio"??
Proposed translations
(Italian)
4 +6 | attivazione/intervento accidentale | Christel Zipfel |
3 +2 | innesco accidentale | Katia DG |
3 +1 | che non si attiva per errore | Barbara Catena |
References
direi di sì | Paola Manfreda |
Change log
Jan 4, 2011 17:25: Christel Zipfel Created KOG entry
Proposed translations
+6
13 mins
Selected
attivazione/intervento accidentale
direi
Peer comment(s):
agree |
Zea_Mays
: attivazione
2 mins
|
agree |
Paola Manfreda
: attivazione
10 mins
|
agree |
Vipec
18 mins
|
agree |
Petra Haag
40 mins
|
agree |
martini
41 mins
|
disagree |
belitrix
: Wisst Ihr, was ich nicht kapiere? Genau bei einem Unfall muss das Ding doch funktionieren. Wenn's das nicht tut ...Wehe uns! Verstehe ich hier was falsch? Es ist doch die attivazione sbagliata non quella accidentale. Credo.
1 hr
|
Tut mir leid, aber man sollte sich schon etwas kundig machen, bevor man ein disagree gibt. Accidentale = zufällig, nicht beabsichtigt. So ist es in jedem Wörterbuch zu finden.
|
|
agree |
Nicole Maina
: @belitrix: "accidentale" hat nichts mit incidente, also Unfall zu tun, sondern bedeutet "versehentlich"
2 hrs
|
agree |
Prawi
: attivazione
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
che non si attiva per errore
Non appena il motociclista viene sbalzato dal motociclo a causa di un impatto, il cavo attiva automaticamente MOTOAIRBAG®. Durante la marcia motociclista è libero di muoversi senza alcuna limitazione e non rimane vincolato alla moto dopo la caduta.
Reference:
+2
8 hrs
innesco accidentale
credo che per gli airbag si usi il termine innesco
vedi ad esempio qui: http://www.automobilismo.it/tecnica-air-bag-3-meccanismi-din...
vedi ad esempio qui: http://www.automobilismo.it/tecnica-air-bag-3-meccanismi-din...
Reference comments
7 mins
Reference:
direi di sì
buon lavoro
Discussion