Nov 1, 2006 12:53
18 yrs ago
1 viewer *
German term

Auslaufen

Non-PRO German to Italian Other Telecom(munications) CH
X behält die Publikationsrechte auch beim Auslaufen des Vertrages.

Il senso della frase mi è chiaro, sono alla ricerca di una "formulazione lineare".

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

a contratto scaduto

opp. al termine del contratto / allo scadere del contratto

Ciao

Peer comment(s):

agree Heike Steffens
1 min
agree AdamiAkaPataflo
32 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tutte le proposte formulate erano valide. "allo scadere del contratto" era la formulazione che meglio si adattava al mio testo. Grazione a tutti!"
+3
2 mins

scadenza

X mantiene i diritti di pubblicazione anche alla scadenza del contratto.
Peer comment(s):

agree Tell IT Translations Helene Salzmann
5 mins
grazie!
agree Heike Steffens
5 mins
grazie!
agree Ilde Grimaldi
1 hr
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search