Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
area
English translation:
Department / School of Mediterranean Studies
Added to glossary by
Rosario Liberto
Jun 6, 2013 16:26
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term
area
Italian to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
area intesa come area di studi
Salve, sto traducendo un cv dall'italiano all'inglese, e c'è un sostantivo che, dato il contesto, necessita del corrispondente inglese che in questo caso penso si debba inventare. Metto la frase intera con il sostantivo fra virgolette, e a seguire per chiarezza l'intera frase tradotta con il sostantivo tradotto fra virgolette.
Attualmente sono iscritta al corso Magistrale nella facoltà di Scienze della società e della formazione ''d’area'' mediterranea, corso di laurea in programmazione e gestione delle politiche e dei servizi sociali (inizio ottobre 2011).
Poichè quel ''d'area'' penso si riferisca all'area di studi mediterranei, ho ampliato abbastanza la traduzione del termine :
I am enrolled on a 2-year specialization course at the faculty of education and social sciences, ''centre for mediterranean studies'', master's degree course in programming and management of the political and the social services. (starting date october 2011)
Attualmente sono iscritta al corso Magistrale nella facoltà di Scienze della società e della formazione ''d’area'' mediterranea, corso di laurea in programmazione e gestione delle politiche e dei servizi sociali (inizio ottobre 2011).
Poichè quel ''d'area'' penso si riferisca all'area di studi mediterranei, ho ampliato abbastanza la traduzione del termine :
I am enrolled on a 2-year specialization course at the faculty of education and social sciences, ''centre for mediterranean studies'', master's degree course in programming and management of the political and the social services. (starting date october 2011)
Proposed translations
(English)
4 +1 | Department / School of Mediterranean Studies | Lara Barnett |
Proposed translations
+1
30 mins
Selected
Department / School of Mediterranean Studies
In UK we usually have different "schools" or "departments" within faculties. Sometimes these deal with specialized studies of a certain region or place, and sometimes they deal with a particular range of topics.
Example sentence:
"Faculty of Arts: School of Modern Languages and Cultures"
" She is also Professor and Past Chair of the DEPARTMENT OF Asian American Studies."
Note from asker:
Thanks a lot for these specifying links Lara. |
Peer comment(s):
agree |
Arabella Fiona Palladino
31 mins
|
Thank you.
|
|
neutral |
JudyC
: In this case the name of the school (and the course) is: Corso di Laurea Magistrale in Programmazione e Gestione delle Politiche e dei Servizi Sociali. The name of the Faculty is: Facoltà di Scienze della Società e della Formazione d’area Mediterranea.
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot everybody."
Discussion
http://offf.miur.it/pubblico.php/ricerca/ricerca/p/miur
This Master's course deals with the planning and management of social policies and services for (with special reference to) the Mediterranean area and it's offered by the Faculty of Education and Social Sciences for the Mediterranean area/region
http://www.unistrada.it/2013-02-08-08-35-03/2013-02-08-08-36...
All'interno della Facoltà di "Scienze della società e della formazione d'area mediterranea" è istituito il Corso di laurea magistrale in Programmazione e gestione delle politiche e dei servizi sociali d'area mediterranea".
I agree with Phil that you should have your translation revised by a native speaker