Mar 6, 2005 12:43
19 yrs ago
13 viewers *
Italian term
Assessore alla Cultura
Non-PRO
Italian to English
Other
Education / Pedagogy
education
Assessore alla Cultura del Comune di...
Proposed translations
(English)
3 +3 | Alderman/Municipal Councillor for Culture |
writeaway
![]() |
4 | Assessor for Culture / Cultural Assessor of the municipality of XXXX |
Ivana UK
![]() |
4 | Executive Member for Education |
Altrum
![]() |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
Alderman/Municipal Councillor for Culture
literal translation
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
1 hr
Assessor for Culture / Cultural Assessor of the municipality of XXXX
Cultural Assessor
or
Assessor for Culture
...The Assessor for Culture, Identity and Autonomy of the Lombardy Region ... L'Assessore alle Culture, Identità e Autonomie della Regione Lombardia ...
... Assessor Public Instruction and Italian culture. Tiziano Botteselle. Comunal Assessor for Culture. Franch Monica Debiasi. Comunal Assessor ...
or
Assessor for Culture
...The Assessor for Culture, Identity and Autonomy of the Lombardy Region ... L'Assessore alle Culture, Identità e Autonomie della Regione Lombardia ...
... Assessor Public Instruction and Italian culture. Tiziano Botteselle. Comunal Assessor for Culture. Franch Monica Debiasi. Comunal Assessor ...
Peer comment(s):
neutral |
Angela Arnone
: "assessor" is a false friend here. An "assessore" is a member of the town/provincial/regional council and therefore a councillor or alderman
1 hr
|
1 hr
Executive Member for Education
This is the title used in the UK.
I would say: "Executive Member for Education, Councillor (JOHN SMITH)"
http://www.york.gov.uk/cgi-bin/wn_document.pl?type=5405
I would say: "Executive Member for Education, Councillor (JOHN SMITH)"
http://www.york.gov.uk/cgi-bin/wn_document.pl?type=5405
Something went wrong...