Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
in sede
English translation:
in normal position
Added to glossary by
Francesca Matteoda
Jan 16, 2013 09:27
12 yrs ago
30 viewers *
Italian term
in sede
Italian to English
Medical
Medical (general)
hospital report
I've checked the archives and have found that "in situ" was suggested for this on a previous occasion, but I am not really convinced that this is the correct translation.
The term comes up several times in my hospital report. Some examples:
fegato: palpabile, in sede.
polsi arteriosi in sede, iposfigmici.
sistema ventricolare in sede di dimensioni nei limiti di norma
Is in situ really the best translation for this? I'd appreciate your comments. This is for the UK.
The term comes up several times in my hospital report. Some examples:
fegato: palpabile, in sede.
polsi arteriosi in sede, iposfigmici.
sistema ventricolare in sede di dimensioni nei limiti di norma
Is in situ really the best translation for this? I'd appreciate your comments. This is for the UK.
Proposed translations
(English)
2 +1 | orthotopic |
Anne Schulz
![]() |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
orthotopic
In sede indicates that the organs, pulses etc, are found in the appropriate places. A technical term would be "orthotopic".
On the other hand, I have a feeling that specifying "in sede" is typically Italian, and would either be omitted or replaced by the respective location in an English report (e.g.: Liver: palpable below right costal margin; Arterial pulses diminished)
On the other hand, I have a feeling that specifying "in sede" is typically Italian, and would either be omitted or replaced by the respective location in an English report (e.g.: Liver: palpable below right costal margin; Arterial pulses diminished)
Peer comment(s):
agree |
Lirka
: yes, but I aslo agree with Mihaela: "in normal position", go simple in English reports!
4 hrs
|
Thank you lirka! Yes, I also like Mihaela's suggestion.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
Discussion
Plenty of previous Kudoz questions, by the way.