Jan 18, 2010 13:09
14 yrs ago
4 viewers *
Italian term

flangia innesco

Italian to English Tech/Engineering Other
Appears in a list of swing check valve components under the heading 'Description'.

Corpo, sede corpo, riporto HF sede corpo, otturatore, battente, anello distanziale, flangia innesco, prigioniero innesco, dado, coperchietto ...

Also appears here:

Montare la flangia innesco (13) e sollevare il gruppo coperchio autoclave (9), guarnizione (10) e anello distanziale (11) per portarlo a battuta contro l'anello spaccato (12), Montare i dadi (15) sulle viti prigioniero

Can't get my head around the word 'innesco' here so any help/suggestions much appreciated.
Proposed translations (English)
3 bonnet flange
2 +2 coupling phlange

Discussion

Stefano Costa (X) Jan 18, 2010:
ah, e quindi... resto d'accordo con "coupling flange" di dasein_wm
Stefano Costa (X) Jan 18, 2010:
Per Ivana secondo me è innesto. A guardare gli altri termini non c'è dubbio. Lo so che poi c'è l'altro termine, quello con HF (e li potrebbe trattarsi di saldatura, ma non ne so nulla, infatti non ho risposto). qui, invece, a cercare "swing check valve" e poi con gli elementi che hai: coperchio autoclave, guarnizione, anello distanziale, anello spaccato... secondo me non centra la saldatura. C'entra il montaggio di una valvola di ritegno a farfalla e la descizione delle varie parti...
Angie Garbarino Jan 18, 2010:
mod info Please note, moderators can edit only the titles entered by the asker, however corrections can be done when terms are entered in the glossary. Have a nice day!
Stefano Costa (X) Jan 18, 2010:
Ciao Ivana potrebbe essere innesto. Le due parole vengono spesso confuse e scambiate.

Proposed translations

1 hr
Selected

bonnet flange

Not a very high level of confidence as I'm not quite sure what it is but here's the translation used by Bonetti for 'flangia innesco'. Hopefully you can see if it fits in your context.

http://www.cesare-bonetti.it/Catlgs/Blowdown/B06-17.pdf

http://www.cesare-bonetti.it/Catlgs/Blowdown/BLB_BPR_R1.pdf

Note from asker:
Thanks Kate, I found another Bonetti document where they the same term is translated as 'gland flange' - it has to be a bonnet flange but given the confustion with innesto/innesto I'm sticking to the more literal 'coupling flange' (if it is in fact innesto) and providing a very large translator note!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Kate and thanks for suggesting this - I provided the client with the two options and they chose yours in line with the Bonetti translation."
+2
14 mins

coupling phlange

I think that it is innesto and not innesco.
Innesco means: primer or striking which really makes little sense with a phlange.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-01-18 13:27:11 GMT)
--------------------------------------------------

Flange - I meant 'coupling flange' sorry about the spelling.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-18 14:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

Welding neck flange - looking at this closer in connection to your subsequent question I believe this may actually be correct. It is for welding as I understand it now. If this is true then innesco and not innesto was correct.
Note from asker:
Thanks to both of you for clarifying!
Thanks for your help on this - it's very much appreciated. I really don't have enough information to tell if it could be a welding neck flange or not. I've found various translations online, all of which translate as innesto rather than innesto, which is what I have done on the basis of your first suggestion. I don't have any diagrams to help shed light on the matter so I'll have to resort to a translator note!
Thanks for all your help on this Dasein. Essentially this is in fact a coupling flange however when presented with the various options the client has opted for bonnet flange :)
Peer comment(s):

agree Stefano Costa (X) : Good thing you put a note! I was about to post another reply! :-) http://www.directindustry.com/industrial-manufacturer/coupli... You could ask the moderators to correct it... :-)
4 mins
:-) I really don't know what I was thinking.
agree SYLVY75
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search