Glossary entry

Italian term or phrase:

fuso

English translation:

sealed

Added to glossary by Sarah Ponting
Jul 23, 2002 08:13
22 yrs ago
Italian term

fuso

Italian to English Tech/Engineering
le spine a standard inglese saranno fuse e non applicate,

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

sealed

the plug is bonded to the lead - it's one of those ones that must be cut away, if you need to change it for any reason. The term is a "sealed plug".
It's neither melted (sounds dangerous!) or fused (containing a fuse).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-23 09:25:34 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Fitted with sealed plug and extra long cord\"

http://www.petcompany.co.uk/acatalog/Online_Catalogue_Heater...

Peer comment(s):

agree Rowan Morrell : I'll agree with you on this one. :-)
9 mins
Thanks, Rowan ;-)
agree Massimo Gaido
5 hrs
thanks, Massimo
agree Derek Smith : ...assuming "spina" is electrical and not mechanical (perhaps "moulded"). Respect.
13 hrs
anche
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. You give me the courage of my conviction."
+1
12 mins

melted

Declined
"Fuso" is the past participle of "fondere", which is "to melt". "Fuse" is the plural form of "fuso". Hope this helps.
Peer comment(s):

agree Orietta Neri
0 min
neutral Sarah Ponting : a melted plug sounds like a fire hazard!
1 hr
Um, err, yes, I'll give you that.
Something went wrong...
Comment: "melted plugs? Hmm. thanks but I am not convinced. "
+1
31 mins

fused

Declined
I think it means melted on to something or fused
Peer comment(s):

agree Sarah Ponting : a fused plug contains a fuse (normal in the UK, but not what's meant here).
43 mins
Something went wrong...
Comment: "I think fused plugs would be understood as having a fuse"
+1
1 hr

fused

I have a horrible suspicion that this means the plugs are "fused", ie protected by a fuse, as is customary in the UK, and are not simply connected directly to the electricity supply in the continental fashion.

I hope I'm wrong!

FWIW

Giles

Peer comment(s):

neutral Sarah Ponting : I don't think so Giles, because of the "e non applicate" that follows - I think it means that the lead is equipped with a sealed plug (fuso) rather than a screw-fastening one (applicato)
1 min
I sincerely hope so. G.
agree gmel117608
6 hrs
Something went wrong...
19 hrs

Casted

Declined
For example : To cast an electrical plug as spare part.
Something went wrong...
Comment: "Thanks a lot, but I prefer "sealed" that someone else sugges"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search